Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Ramener

Traduction de «pourraient être ramenés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon des études indépendantes, ramener les frais de gestion des fonds européens au niveau des frais en vigueur aux États-Unis permettrait d'augmenter de 3 % le rendement nominal de ces fonds[3]. Les mesures envisagées dans le présent livre blanc pourraient être d'une grande importance pour les millions de ménages qui ont investi dans des fonds.

Volgens onafhankelijk onderzoek zouden de nominale beleggingsopbrengsten naar schatting 3% hoger liggen indien de beheerskosten van de Europese fondsen tot het niveau van in de VS zouden worden teruggebracht[3].


Pour l'exercice 2015, elle estime que les mesures de récupération à venir pourraient ramener le montant résiduel à risque à un niveau compris entre 0,8 et 1,3 % des paiements.

Met nog enkele vorderingen in het verschiet schat de Commissie dat het resterende risico voor het boekjaar 2015 in totaal 0,8 tot 1,3% van de betalingen betreft.


L'intervenant fait par ailleurs remarquer que si l'on accepte d'assouplir les conditions d'ancienneté pour le passage des avocats vers la fonction de juge en les ramenant de 20 à 15 années, tous les magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 pourraient accéder à la magistrature par le biais de l'épreuve orale, ce qui rendrait la modification de la règle de priorité prévue à l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991 sans objet.

Spreker merkt overigens op dat indien men een versoepeling aanvaardt van de anciënniteitsvoorwaarden bij de overstap van het beroep van advocaat naar het ambt van rechter, waarbij de vereiste 20 jaar teruggebracht wordt tot 15 jaar, alle vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende magistraten naar de magistratuur kunnen overstappen via het mondeling examen, waardoor de wijziging van de voorrangsregel bepaald in artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 zou worden uitgehold.


7. estime qu'un accroissement des investissements effectués au titre du budget de l'Union dans une économie durable permettrait de parvenir à un taux de création d'emplois plus élevé qu'avec le budget actuel; souligne que ces investissements pourraient ainsi contribuer de manière significative à ramener l'Union sur le chemin de la croissance;

7. is van mening dat, als met de EU-begroting meer wordt geïnvesteerd in een duurzame economie, dit kan leiden tot de schepping van meer banen dan met de huidige begroting; is van oordeel dat er op deze manier, met de bedoelde investeringen, aanzienlijk toe kan worden bijgedragen de EU terug op een groeispoor te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que dans le contexte d'une récession mondiale de plus en plus marquée, les pays en développement pourraient être ramenés plusieurs décennies en arrière en raison de la chute des prix des matières premières, de la baisse des flux d'investissement, de l'instabilité financière et de la diminution des transferts de fonds, et que le montant des aides que l'UE s'est déjà engagée à verser diminuera de près de 12 milliards de dollars américains par an, car il correspond à un pourcentage du PIB des États membres;

M. overwegende dat de ontwikkelingslanden, in de context van een steeds ernstiger wordende mondiale recessie, door dalende grondstofprijzen, geringere investeringsstromen, financiële instabiliteit en minder overmakingen tientallen jaren in hun ontwikkeling dreigen te worden teruggeworpen, en dat de waarde van de door de EU toegezegde hulp jaarlijks met praktisch 12 miljard USD zal dalen, aangezien deze als percentage van het BBP van de lidstaten wordt uitgedrukt;


M. considérant que dans le contexte d'une récession mondiale de plus en plus marquée, les pays en développement pourraient être ramenés plusieurs décennies en arrière en raison de la chute des prix des matières premières, de la baisse des flux d'investissement, de l'instabilité financière et de la diminution des transferts de fonds, et que le montant des aides que l'Union s'est déjà engagée à verser diminuera de près de 12 000 000 000 USD par an, car il s'exprime en un pourcentage du PIB des États membres;

M. overwegende dat de ontwikkelingslanden, in de context van een steeds ernstiger wordende mondiale recessie, door dalende grondstofprijzen, geringere investeringsstromen, financiële instabiliteit en minder overmakingen tientallen jaren in hun ontwikkeling dreigen te worden teruggeworpen, en dat de waarde van de door de EU toegezegde hulp jaarlijks met praktisch 12 miljard USD zal dalen, aangezien deze als percentage van het BBP van de lidstaten wordt uitgedrukt;


M. considérant que dans le contexte d'une récession mondiale de plus en plus marquée, les pays en développement pourraient être ramenés plusieurs décennies en arrière en raison de la chute des prix des matières premières, de la baisse des flux d'investissement, de l'instabilité financière et de la diminution des transferts de fonds, et que le montant des aides que l'Union s'est déjà engagée à verser diminuera de près de 12 000 000 000 USD par an, car il s'exprime en un pourcentage du PIB des États membres;

M. overwegende dat de ontwikkelingslanden, in de context van een steeds ernstiger wordende mondiale recessie, door dalende grondstofprijzen, geringere investeringsstromen, financiële instabiliteit en minder overmakingen tientallen jaren in hun ontwikkeling dreigen te worden teruggeworpen, en dat de waarde van de door de EU toegezegde hulp jaarlijks met praktisch 12 miljard USD zal dalen, aangezien deze als percentage van het BBP van de lidstaten wordt uitgedrukt;


(g) attirer l'attention sur le fait que, dans le contexte d'une récession mondiale de plus en plus marquée, les pays en voie de développement pourraient être ramenés plusieurs décennies en arrière en raison de la chute des prix des matières premières, de la baisse des flux d'investissement, de l'instabilité financière et de la diminution des transferts de fonds; observer, de plus, que le montant des aides que l'UE s'est déjà engagée à verser diminuera de près de 12 milliards de dollars américains par an, car il correspond à un pourcentage du PIB des États membres;

(g) erop te wijzen dat de ontwikkelingslanden, in de context van de steeds ernstiger wordende mondiale financiële crisis, door dalende grondstofprijzen, geringere investeringsstromen, financiële instabiliteit en minder overmakingen tientallen jaren in hun ontwikkeling dreigen te worden teruggezet; bovendien te beseffen dat de waarde van de door de EU toegezegde hulp jaarlijks met praktisch 12 miljard USD zal dalen, aangezien deze als percentage van het BBP van de lidstaten wordt uitgedrukt;


Ces avantages pourraient résulter du statut particulier des salariés de l’OTE, du régime juridique qui lui est applicable ou d’interventions spécifiques, qui ramènent les coûts salariaux de l’OTE à un niveau inférieur à ceux des entreprises soumises à la législation générale du travail.

Dergelijke voordelen zouden kunnen voortvloeien uit de specifieke arbeidspositie van personeelsleden van OTE, uit het specifieke rechtskader dat op OTE van toepassing is, of uit specifieke maatregelen, die tot gevolg hebben dat de arbeidskosten van OTE lager zijn dan die van ondernemingen waarop de algemeen geldende arbeidswetgeving van toepassing is.


Selon des études indépendantes, ramener les frais de gestion des fonds européens au niveau des frais en vigueur aux États-Unis permettrait d'augmenter de 3 % le rendement nominal de ces fonds[3]. Les mesures envisagées dans le présent livre blanc pourraient être d'une grande importance pour les millions de ménages qui ont investi dans des fonds.

Volgens onafhankelijk onderzoek zouden de nominale beleggingsopbrengsten naar schatting 3% hoger liggen indien de beheerskosten van de Europese fondsen tot het niveau van in de VS zouden worden teruggebracht[3].




D'autres ont cherché : ramener     pourraient être ramenés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être ramenés ->

Date index: 2023-08-19
w