Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient-ils également obtenir » (Français → Néerlandais) :

Les services A.L.E. en général pourraient-ils également obtenir un numéro de code et figurer sur la liste précitée de sorte qu'ils puissent également recevoir les attestations de revenus-formulaire 276 C1 délivrées par le contrôleur en chef des Contributions directes ?

Kunnen ook de PWA-diensten in het algemeen een codenummer toegekend krijgen en kunnen die instellingen in de lijst worden opgenomen zodat ook zij inkomstengetuigschriften-formulier 276 C1, uitgereikt door de hoofdcontroleur der Directe Belastingen, kunnen ontvangen ?


Les services A.L.E. en général pourraient-ils également obtenir un numéro de code et figurer sur la liste précitée de sorte qu'ils puissent également recevoir les attestations de revenus-formulaire 276 C1 délivrées par le contrôleur en chef des Contributions directes ?

Kunnen ook de PWA-diensten in het algemeen een codenummer toegekend krijgen en kunnen die instellingen in de lijst worden opgenomen zodat ook zij inkomstengetuigschriften - formulier 276 C1, uitgereikt door de hoofcontroleur der Directe Belastingen, kunnen ontvangen ?


3. Interviendront-ils uniquement dans le cadre du maintien de l'ordre dans lesdits quartiers ou pourraient-ils également intervenir dans des dossiers judiciaires?

3. Gaan zij uitsluitend optreden in het kader van ordehandhaving in de wijken of zouden zij ook optreden in gerechtelijke dossiers?


Je souhaiterais obtenir une répartition par Région. 4. Je souhaiterais également obtenir, pour ces mêmes années, un aperçu des montants réclamés aux CPAS pour l'aide médicale urgente octroyée aux étrangers illégaux, pour lesquels les conditions de remboursement par l'État fédéral n'étaient pas remplies. Pouvez-vous fournir les montants totaux et les ventiler par CPAS et par Région?

Graag kreeg ik eveneens een opsplitsing per Gewest. 4. Graag had ik tevens voor dezelfde jaren een overzicht gekregen van de bedragen die van de OCMW's werden teruggevorderd voor verstrekte dringende medische hulp aan illegalen, waarbij niet aan alle voorwaarden werd voldaan om een terugbetaling door de federale overheid te krijgen, en dit opgesplitst per OCMW, per Gewest en in totaal.


Ces mesures pourraient-elles également être appliquées dans ce cas?

Kunnen deze maatregelen ook hier van toepassing worden gemaakt?


2) Quelles autres thérapies, non encore reconnues, pourraient-elle également être prises en considération par l'assurance maladie pour un remboursement partiel ?

2) Welke andere, nog niet erkende therapieën zouden voor een gedeeltelijke terugbetaling door de ziekteverzekering in aanmerking kunnen komen?


Si, à l'alinéa 1 de l'article proposé par le gouvernement, on lit le membre de phrase « favorisent l'égal exercice de leurs droits et libertés » en corrélation avec ce qui le précède immédiatement, on peut en déduire que le décret et l'ordonnance pourraient intervenir également dans cette matière.

De in het eerste lid van het door de regering voorgestelde artikel voorkomende zinsnede « (..) bevorderen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden (.) » in samenhang gelezen met wat daar onmiddellijk aan voorafgaat, maakt dat ook de decreet- en ordonnantiegever in deze aangelegenheid zouden kunnen optreden.


À la suite de questions écrites posées antérieurement,entre autres sous le n° 5-833, je souhaiterais obtenir un aperçu des grèves des gardiens de prison qui ont eu lieu en 2010, 2011, 2012 et 2013. Je souhaiterais également obtenir des chiffres concernant :

In opvolging van eerder gestelde schriftelijke vragen onder meer nr. 5-833, graag een overzicht van de cipierstakingen in 2010, 2011, 2012 en 2013, met de volgende onderverdeling:


Si, à l'alinéa 1 de l'article proposé par le gouvernement, on lit le membre de phrase « favorisent l'égal exercice de leurs droits et libertés » en corrélation avec ce qui le précède immédiatement, on peut en déduire que le décret et l'ordonnance pourraient intervenir également dans cette matière.

De in het eerste lid van het door de regering voorgestelde artikel voorkomende zinsnede « (..) bevorderen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden (.) » in samenhang gelezen met wat daar onmiddellijk aan voorafgaat, maakt dat ook de decreet- en ordonnantiegever in deze aangelegenheid zouden kunnen optreden.


Ces personnes (et leurs parents), qui sont déjà exposées à des frais considérables pour aboutir à un diagnostic correct et qui, en raison de leur affection, ne peuvent généralement pas intégrer le circuit normal du travail, peuvent être aidées considérablement par un traitement à base de testostérone - consistant dans l'administration de Testim - mais ce traitement n'est pas remboursé par l'INAMI. 1. a) Ces patients ne pourraient-ils pas obtenir le remboursement du Testim? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions?

Deze personen en hun ouders, die al aan ruime kosten worden onderworpen om tot de juiste diagnose te kunnen komen en gewoonlijk als gevolg van hun afwijking niet in het normaal arbeidscircuit worden opgenomen, kunnen aanzienlijk worden geholpen door testosteronbehandelingen onder vorm van het toedienen van Testim, maar deze medicatie komt niet voor terugbetaling door het RIZIV in aanmerking. 1. a) Is het mogelijk om voor deze patiënten toch een terugbetaling van Testim te verkrijgen? b) Wat zijn dan de hieraan gestelde voorwaarden?


w