Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais facilement vous parler " (Frans → Nederlands) :

J'ai également réalisé, avec M. Roland Rosoux du SPF Finances, une simulation financière du projet dont je pourrai vous parler tout à l'heure.

Ik heb samen met de heer Roland Rosoux van de FOD Financiën ook een financiële simulatie van het project gemaakt. Ik kan u daar dadelijk meer over vertellen.


J'ai également réalisé, avec M. Roland Rosoux du SPF Finances, une simulation financière du projet dont je pourrai vous parler tout à l'heure.

Ik heb samen met de heer Roland Rosoux van de FOD Financiën ook een financiële simulatie van het project gemaakt. Ik kan u daar dadelijk meer over vertellen.


S’agissant de la réglementation, je pourrais facilement vous parler des exigences en matière de santé ou de la révision de l’étiquetage des produits alimentaires, qui sera prochainement publiée, cette année plus que probablement.

Met betrekking tot de regulering zou ik kunnen volstaan met te wijzen op gezondheidsclaims of de beoordeling van de etikettering van voedingsmiddelen die binnenkort zal worden gepubliceerd, waarschijnlijk dit jaar nog.


Vous savez que dans ce cas je représente le Conseil, pas un pays en particulier mais le Conseil. Par conséquent, dans ce cas, abstraction faite des données dont je pourrais disposer ici, et que je pourrais difficilement avoir en ce qui concerne le chiffre auquel vous faites référence, j’estime que dans ce cas, il ne m’est pas possible de parler au nom d’un pays parce que je parle au nom du Conseil européen, un organe de l’Union européenne qui représente 27 pays.

Zoals u weet, vertegenwoordig ik hier de Raad, geen specifiek land, maar de Raad. Daarom lijkt het mij niet gepast om hier namens een land te spreken, zelfs als ik over concrete gegevens zou beschikken, wat in verband met het cijfer dat u noemt overigens een moeilijke zaak is. Nogmaals, ik voer hier het woord namens de Raad van de Unie, een Europese instelling die 27 landen vertegenwoordigt.


En réalité, je pourrais m’abstenir de parler et me rallier tout simplement, à l’instar de M. Swoboda et de Mme Kallenbach, à ce que vous avez dit.

Ik zou eigenlijk helemaal niet hoeven te spreken en mij gewoon bij u kunnen aansluiten, zoals de heer Swoboda en mevrouw Kallenbach hebben gedaan.


Je ne tiens pas à en débattre maintenant, mais je pourrais facilement vous donner dix autres exemples de choses qui ne sont pas satisfaisantes et qui, selon moi, constituent une violation de notre législation sur la protection de la vie privée.

Ik wil het debat nu niet houden, maar ik kan u gemakkelijk nog tien voorbeelden noemen van zaken die niet kloppen en naar mijn opvatting een schending zijn van onze privacywetgeving.


Ce n'est pas facile. Je pourrais en effet parler moi aussi au nom de toutes les personnes de ma circonscription qui vivent dans une zone côtière et dire qu'ils s'accordent tous sur une chose, à savoir que l'Union européenne est la source de tous leurs problèmes.

Het steunen van die besluiten is niet gemakkelijk. Ik zou zelfs namens iedereen in mijn kiesdistrict die in een kustgebied woont, kunnen beweren dat ze het over één ding eens zijn: namelijk dat de Europese Unie de bron is van al hun problemen en moeilijkheden.


Je pourrais vous citer le cas d'une employée engagée comme secrétaire à l'ambassade de Djibouti ou encore de cette conseillère sociale engagée à l'ambassade du Maroc, qui se retrouve licenciée sans aucune indemnité et sans couverture sociale alors qu'elle y travaillait depuis 1993, sans parler des trois ouvrières engagées au service des soeurs respectives des deux émirs les plus influents des Émirats arabes unis, installées dans un grand hôtel bruxellois !

Ik kan het geval aanhalen van een bediende die als secretaresse werkte bij de ambassade van Djibouti of van een sociaal adviseur bij de ambassade van Marokko, die zonder enige vergoeding of sociaal vangnet werd ontslagen, terwijl ze sinds 1993 tewerkgesteld was, om nog te zwijgen van drie werkneemsters die in dienst waren bij de respectievelijke zussen van de twee meest invloedrijke emirs van de Verenigde Arabische Emiraten, die in een groot Brussels hotel woonden!


4. a) Disposez-vous de chiffres relatifs aux personnes isolées âgées de 22 à 30 ans? b) La tendance selon laquelle de plus en plus d'hommes occupent des emplois moins bien rémunérés et non qualifiés alors que les jeunes femmes accèdent de plus en plus facilement à des postes mieux payés se manifeste-t-elle aussi en Belgique? c) Ou est-il prématuré de parler d'une tendance spécifique en Belgique? d) Disposez-vous des chiffres en la matière?

4. a) Hebt u cijfergegevens betreffende alleenstaanden tussen 22 en 30 jaar? b) Ziet men in België dezelfde tendens groeien, waarbij steeds meer mannen in minder betaalde, ongeschoolde functies terecht komen, terwijl jonge vrouwen steeds gemakkelijker beter betaalde functies verwerven? c) Of is het in België te vroeg om reeds over een bepaalde tendens te spreken? d) Welke cijfergegevens hebt u?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais facilement vous parler ->

Date index: 2024-11-14
w