Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait ainsi envisager » (Français → Néerlandais) :

On pourrait ainsi envisager d'appliquer la disposition à l'ensemble du personnel de la police intégrée, ce qui rendrait l'alinéa 4 de l'article 2 caduque.

De bepaling zou van toepassing kunnen worden op alle personeelsleden van de geïntegreerde politie, wat het vierde lid van artikel 2 ongeldig zou maken.


On pourrait ainsi envisager de colorier les cercles en rouge, comme lors du vote classique, ou encore de faire figurer les logos des partis en couleurs sur les bulletins électoraux, voire les photos des candidats.

Zo zou men kunnen overwegen om de bolletjes rood te maken, zoals bij het klassieke stemmen of nog de logo's van de partijen in kleur aan te brengen op de stembrieven, ja zelfs de foto's van de kandidaten.


On pourrait ainsi envisager de colorier les cercles en rouge, comme lors du vote classique, ou encore de faire figurer les logos des partis en couleurs sur les bulletins électoraux, voire les photos des candidats.

Zo zou men kunnen overwegen om de bolletjes rood te maken, zoals bij het klassieke stemmen of nog de logo's van de partijen in kleur aan te brengen op de stembrieven, ja zelfs de foto's van de kandidaten.


On pourrait ainsi envisager de subventionner cette expérience, qui applique d'ailleurs des critères très stricts pour prévenir tout abus.

Aldus kan men denken aan een subsidiëring van dit experiment, dat trouwens zeer strenge criteria hanteert om elk misbruik te vermijden.


On pourrait aussi envisager d'organiser des réunions régulières entre les chefs de mission de l'UE et les ministres indiens et leurs représentants respectifs, ainsi que des ateliers ou des séminaires avec des groupes de prospective et des universitaires.

Er zouden regelmatig bijeenkomsten kunnen worden georganiseerd tussen de delegatiehoofden van de EU en Indiase ministers en hun bijbehorende ambtenaren. Tot slot zouden workshops of seminars kunnen worden opgezet met denktanks of academici.


Il serait bon de modifier la localisation actuelle des casinos, afin que chaque province puisse bénéficier de la taxation imposée; on pourrait ainsi envisager un casino dans les provinces d'Anvers, Limbourg, Flandre orientale, Flandre occidentale, Hainaut, Liège, Namur, Luxembourg et à Bruxelles.

Het zou goed zijn de bestaande locaties van de casino's te wijzigen in die zin dat iedere provincie van de opgelegde taxatie kan genieten; bijvoorbeeld een casino in de provincies Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen, Luxemburg en Brussel.


Pour atteindre des objectifs scientifiques et technologiques spécifiques, il pourrait également être envisagé de conclure, avec un pays ou un groupe de pays, des accords particuliers spécifiant les activités conjointes qui seraient engagées, ainsi que les moyens pour ce faire.

Om specifieke wetenschappelijke en technologische doelstellingen te bereiken zou ook kunnen worden overwogen om met een land of een groep landen speciale overeenkomsten te sluiten waarin wordt vastgelegd welke gezamenlijke activiteiten zullen worden ondernomen en welke middelen daartoe zullen worden aangewend.


Le Conseil de printemps de 2004 a préconisé son adoption dans les délais envisagés, soit avant la fin de 2005. | Une récente étude du Bureau pour l’analyse de la politique économique des Pays-Bas estime qu’un marché intérieur au fonctionnement efficace dans les services pourrait renforcer les échanges (de l’ordre de 15 à 30%) ainsi que les investissements directs étrangers (de 20 à 35%)[14]. |

Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2004 riep de Europese Raad op tot goedkeuring van deze richtlijn binnen het beoogde tijdschema, dat wil zeggen vóór eind 2005. | Een recente studie van het Nederlandse Centraal Planbureau schat dat een goed werkende interne dienstenmarkt kan leiden tot een toename van zowel de handel (met 15% tot 30%) als de directe buitenlandse investeringen (met 20% tot 35%)[15]. |


S'agissant de ce dernier aspect, on pourrait par exemple envisager une clause prévoyant que le pouvoir adjudicateur indique concrètement le délai dans lequel le soumissionnaire peut confirmer ou contester l'offre générée ainsi que les conséquences en cas d'absence de réaction dans le délai imparti.

Wat dit laatste aspect betreft kan bijvoorbeeld gedacht worden aan een clausule waarbij de aanbestedende overheid concreet aangeeft binnen welke termijn de inschrijver de gegenereerde offerte kan bevestigen dan wel betwisten, waarbij ook aangegeven wordt wat het gevolg is van afwezigheid van reactie binnen de opgegeven termijn.


On pourrait envisager des actions visant à sensibiliser le public en général sur les problèmes et les risques liés à l'immigration clandestine, ainsi que des mesures ciblées à l'attention de groupes spécifiques comme les chômeurs, les femmes ou les étudiants.

Initiatieven om het grote publiek bewust te maken van de problemen en risico's in verband met illegale migratie kunnen worden overwogen, evenals initiatieven die toegespitst zijn op specifieke categorieën zoals werklozen, vrouwen of studenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait ainsi envisager ->

Date index: 2024-05-13
w