Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait ainsi mieux » (Français → Néerlandais) :

On pourrait ainsi mieux faire concorder le texte néerlandais avec le texte français, lequel commence par « toutefois » (voir également le point 6).

Op die wijze wordt de Nederlandse tekst van het betrokken lid beter afgestemd op de Franse tekst die aanvangt met het woord « toutefois » (zie ook sub 6).


On pourrait ainsi « délocaliser » des témoins pour mieux les soustraire au milieu criminel.

Zo zou men getuigen kunnen delokaliseren zodat zij beter kunnen worden onttrokken aan het criminele milieu.


Le gain de temps par rapport à l'encodage des déclarations manuelles pourrait ainsi être mis à profit pour mieux assurer le suivi des paiements et réaliser le contrôle des montants de précompte déclarés.

De tijdswinst in vergelijking met de manuele encodering van de aangiften kan aldus benut worden om de betalingen beter te volgen en de aangegeven voorheffingsbedragen te controleren.


N'estimez-vous pas que le gain de temps par rapport à l'encodage des déclarations manuelles pourrait ainsi être mis à profit pour mieux assurer le suivi des paiements et réaliser le contrôle des montants de précompte déclarés ?

Vindt u niet dat de tijdswinst in vergelijking met de manuele encodering van de aangiften aldus benut kan worden om de betalingen beter te volgen en de aangegeven voorheffingsbedragen te controleren ?


On surmonte ainsi la difficulté liée à l'asymétrie de la situation. Si l'on avait employé les mots « doit » ou « ne peut pas » — soit un motif de refus explicitement obligatoire —, le traité comporterait une obligation ou un motif de refus explicite que seule une des parties pourrait ou, mieux encore, devrait appliquer.

Indien het woord « moet » of « mag niet » — een uitdrukkelijk verplichte weigeringsgrond dus — zou zijn gebruikt, dan zou het verdrag een uitdrukkelijke verplichting of weigeringsgrond bevatten die slechts door één van de partijen kan of beter moet worden toegepast.


Ainsi, le potentiel de l'agriculture en matière de biomasse, de la sylviculture et des flux de déchets d'origine agricole, aquatique, industrielle et urbaine pourrait être mieux exploité.

Zo kan het potentieel van biomassa afkomstig van de landbouw, bossen en afvalstromen afkomstig van de landbouw, aquatische bronnen, industrieën en gemeenten beter worden ontplooid.


Ne pourrait-on obliger les agences d'intérim à tenir compte des jours déjà presté sur la même année fiscale par le travailleur intérimaire ainsi qu'à mieux informer celui-ci sur son statut fiscal ?

Kunnen de uitzendkantoren niet verplicht worden rekening te houden met de dagen die de uitzendkracht in eenzelfde fiscaal jaar heeft gepresteerd en hem beter te informeren over zijn fiscaal statuut?


En étant ainsi mieux informés sur les implications du règlement de Dublin, les demandeurs d’une protection internationale comprendront mieux la procédure de détermination de la responsabilité, ce qui pourrait notamment contribuer à réduire le phénomène des mouvements secondaires;

Als personen die internationale bescherming zoeken beter op de hoogte zijn van wat de Dublinverordening inhoudt, zullen zij ook beter begrijpen hoe de procedure voor het aanwijzen van de verantwoordelijke lidstaat werkt, wat onder andere tot gevolg kan hebben dat de secundaire stromen afnemen;


A l'issue des consultations menées, la Commission européenne considère que l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie, la mobilité, l'emploi et l'intégration sociale ainsi que le racisme et la xénophobie sont des thèmes dans lesquels, en priorité, la jeunesse pourrait être mieux prise en compte.

De Europese Commissie is op grond van het overleg van mening dat op het punt van onderwijs, levenslang leren, mobiliteit, werkgelegenheid, sociale integratie en racisme en vreemdelingenhaat beter met de belangen van jongeren rekening moet worden gehouden.


L’évaluation externe a posteriori avait pour but de mieux comprendre le programme Tempus III, de formuler des conclusions et des recommandations concrètes sur la façon dont la phase actuelle pourrait être gérée afin de mieux tenir compte des lacunes recensées et de maximiser sa pertinence et son incidence, ainsi que d’exploiter des exemples de bonnes pratiques.

De externe evaluatie achteraf was bedoeld om beter inzicht te krijgen in het functioneren van Tempus III, conclusies en concrete aanbevelingen te formuleren over de wijze waarop eventuele zwakke punten in de huidige fase beter kunnen worden aangepakt en een maximale relevantie en impact kan worden bereikt, en om voorbeelden van goede praktijken te benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait ainsi mieux ->

Date index: 2021-01-16
w