Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait décourager certains » (Français → Néerlandais) :

Le 11 septembre 2014, cette dernière a estimé que cette disposition était une violation du principe de libre circulation des capitaux puisqu'elle pourrait décourager certains Belges à investir dans d'autres États membres (article 63 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne).

Het Hof besliste op 11 september 2014 dat die bepaling strijdig is met het principe van het vrije verkeer van kapitaal omdat ze Belgen zou kunnen ontmoedigen om in andere lidstaten te beleggen (artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


Cette réglementation, dont la conception n'a pu prendre en compte les applications des communications mobiles - et en particulier les applications qui permettent des opérations de paiement - pourrait constituer un sérieux handicap et décourager certains services innovants.

Dergelijke regelgeving, die niet werd ontworpen met het oog op mobiele communicatiediensten - in het bijzonder toepassingen waarmee betalingstransacties kunnen worden uitgevoerd - kunnen een aanzienlijke last inhouden en innovatieve diensten ontmoedigen.


On a avancé l'idée que la crainte psychologique de se soumettre à un examen, auquel participent des candidats plus jeunes, pourrait décourager certains éléments valables, de rejoindre les rangs de la magistrature.

Men heeft het idee geopperd dat de psychologische angst om zich aan een examen te onderwerpen waaraan jongere kandidaten deelnemen, degelijke kandidaten kan afschrikken om tot de magistratuur toe te treden.


On a avancé l'idée que la crainte psychologique de se soumettre à un examen, auquel participent des candidats plus jeunes, pourrait décourager certains éléments valables, de rejoindre les rangs de la magistrature.

Men heeft het idee geopperd dat de psychologische angst om zich aan een examen te onderwerpen waaraan jongere kandidaten deelnemen, degelijke kandidaten kan afschrikken om tot de magistratuur toe te treden.


Il serait toutefois utile de mentionner également les situations tout aussi illogiques auxquelles la suppression du système pourrait aboutir, car il faut reconnaître que ce système sert aussi à décourager certaines utilisations peu rationnelles du compte à vue.

Het zou echter nuttig zijn ook te verwijzen naar de even onlogische situaties waartoe de afschaffing van het systeem aanleiding zou kunnen geven, want men moet toegeven dat dit systeem eveneens bedoeld is om bepaalde weinig rationele vormen van gebruik van de zichtrekening te ontraden.


Il serait toutefois utile de mentionner également les situations tout aussi illogiques auxquelles la suppression du système pourrait aboutir, car il faut reconnaître que ce système sert aussi à décourager certaines utilisations peu rationnelles du compte à vue.

Het zou echter nuttig zijn ook te verwijzen naar de even onlogische situaties waartoe de afschaffing van het systeem aanleiding zou kunnen geven, want men moet toegeven dat dit systeem eveneens bedoeld is om bepaalde weinig rationele vormen van gebruik van de zichtrekening te ontraden.


Le respect nécessaire des exigences bureaucratiques liées à une autorisation pour les déchets dangereux pourrait décourager certains établissements d'organiser des points de collecte.

Als zij aan bureaucratische eisen moeten voldoen voor een speciale afvalvergunning, zouden sommige instellingen ervan kunnen afzien inzamelpunten in te richten.


vii) ces investissements auront non seulement une incidence sur le prix des véhicules (hausse pouvant aller jusqu'à 10 %), ce qui aura pour effet de décourager les éventuels acheteurs (ce qui les obligera à utiliser leur parc actuel moins performant en termes de consommation de carburant et d'émissions de CO2 et pourrait même entraîner, dans certains pays, une hausse des importations de voitures d'occasion);

vii) Niet alleen zal de prijs van de voertuigen door deze investeringen omhoog gaan (prijsstijgingen tot 10%), zullen deze auto's voor minder mensen betaalbaar zijn en zullen zij dus minder worden gekocht (zodat gebruikers gedwongen zijn hun bestaande wagenpark met lagere prestaties in termen van brandstofverbruik en CO2-uitstoot aan te houden en er in sommige landen zelfs meer tweedehands auto's ingevoerd zullen worden),


Plus qu’aujourd’hui, l’Union pourrait promouvoir les mesures fiscales pour inciter ou décourager certains comportements.

De EU zou, meer dan nu het geval is, belastingsmaatregelen kunnen stimuleren om bepaalde gedragingen aan te moedigen of juist te ontmoedigen.


Une telle liste pourrait décourager un certain nombre de demandeurs.

Zo'n lijst zou een aantal personen kunnen ontmoedigen.


w