Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait entraîner l'interdiction " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, l'interdiction de cette fourniture pourrait entraîner la résiliation ou la rupture des contrats ou instruments financiers concernés et porter ainsi préjudice aux investisseurs.

Een verbod om dergelijke benchmarks te blijven aanbieden, kan leiden tot de beëindiging of frustratie van de financiële instrumenten of financiële overeenkomsten, en op die manier beleggers schaden.


la communication de toute nouvelle information susceptible d'entraîner la modification des termes de l’autorisation de mise sur le marché, la notification de toute interdiction ou restriction imposée par les autorités compétentes de tout pays dans lequel le médicament est mis sur le marché, ou la communication de toute information qui pourrait influencer l'évaluation des bénéfices et des risques que présente le médicament, comme pr ...[+++]

de verstrekking van nieuwe gegevens die kunnen leiden tot wijziging van de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen, de mededeling van elk verbod of elke beperking opgelegd door de bevoegde instanties van elk land waarin het geneesmiddel voor menselijk gebruik in de handel wordt gebracht of de verschaffing van informatie die de afweging van voordelen en risico's van het betrokken geneesmiddel voor menselijk gebruik zouden kunnen beïnvloeden, zoals bedoeld in artikel 16, lid 2, en artikel 41, lid 4, van Verordening (EG) nr. 726/2004.


5)l’obligation de communiquer toute nouvelle information susceptible d’entraîner la modification des termes de l’autorisation de mise sur le marché, toute interdiction ou restriction imposée par les autorités compétentes de tout pays dans lequel le médicament est mis sur le marché, ou de toute autre information qui pourrait influencer l’évaluation des bénéfices et des risques que présente le médicament concerné, comme prévu à l’art ...[+++]

de verplichting tot verstrekking van nieuwe gegevens die kunnen leiden tot wijziging van de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen, het mededelen van elk verbod of elke beperking opgelegd door de bevoegde autoriteiten van elk land waarin het geneesmiddel voor menselijk gebruik in de handel wordt gebracht of van informatie die de afweging van voordelen en risico’s van het betrokken geneesmiddel voor menselijk gebruik zouden kunnen beïnvloeden, zoals bedoeld in artikel 16, lid 2, en artikel 41, lid 4, van Verordening (EG) nr. 726/2004.


l’obligation de communiquer toute nouvelle information susceptible d’entraîner la modification des termes de l’autorisation de mise sur le marché, toute interdiction ou restriction imposée par les autorités compétentes de tout pays dans lequel le médicament est mis sur le marché, ou de toute autre information qui pourrait influencer l’évaluation des bénéfices et des risques que présente le médicament concerné, comme prévu à l’artic ...[+++]

de verplichting tot verstrekking van nieuwe gegevens die kunnen leiden tot wijziging van de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen, het mededelen van elk verbod of elke beperking opgelegd door de bevoegde autoriteiten van elk land waarin het geneesmiddel voor menselijk gebruik in de handel wordt gebracht of van informatie die de afweging van voordelen en risico’s van het betrokken geneesmiddel voor menselijk gebruik zouden kunnen beïnvloeden, zoals bedoeld in artikel 16, lid 2, en artikel 41, lid 4, van Verordening (EG) nr. 726/2004.


Elle souligne que les auteurs de la proposition initiale étaient conscients des difficultés éventuelles que pourrait entraîner une instauration trop subite de l'interdiction de la publicité pour les organisateurs d'événements sportifs ou culturels et que c'est la raison pour laquelle ils ont fixé la date d'entrée en vigueur au 1 janvier 1999.

Zij wijst erop dat de indieners van het ontwerp zich bewust waren van de eventuele moeilijkheden die een te plotse invoering van een reclameverbod zou kunnen teweegbrengen voor organisatoren van sportieve en culturele evenementen en daarom de datum van inwerkingtreding hebben vastgesteld op 1 januari 1999. Sinds de indiening van de tekst is er echter al heel wat tijd verstreken.


Elle souligne que les auteurs de la proposition initiale étaient conscients des difficultés éventuelles que pourrait entraîner une instauration trop subite de l'interdiction de la publicité pour les organisateurs d'événements sportifs ou culturels et que c'est la raison pour laquelle ils ont fixé la date d'entrée en vigueur au 1 janvier 1999.

Zij wijst erop dat de indieners van het ontwerp zich bewust waren van de eventuele moeilijkheden die een te plotse invoering van een reclameverbod zou kunnen teweegbrengen voor organisatoren van sportieve en culturele evenementen en daarom de datum van inwerkingtreding hebben vastgesteld op 1 januari 1999. Sinds de indiening van de tekst is er echter al heel wat tijd verstreken.


I. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur, tandis que l'interdiction des produits de l'Union issus de la pêche sur le marché russe pourrait poser de graves problèmes potentiels dans cert ...[+++]

I. overwegende dat het Russische verbod op levensmiddelen uit de EU, dat vooral de groente- en fruitsector, maar ook de zuivel- en vleessector heeft getroffen, er wellicht toe kan leiden dat er op de interne markt een overaanbod ontstaat, en dat de ban op EU-visserijproducten in sommige lidstaten tot ernstige problemen zou kunnen leiden; overwegende dat de waarde van de verboden visserijproducten bijna EUR 144 miljoen bedraagt;


K. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur; considérant que la valeur des produits de la pêche frappés d'interdiction s'élève à près de 144 millions d'euros;

K. overwegende dat het Russische verbod op levensmiddelen uit de EU, dat vooral de groente- en fruitsector, maar ook de zuivel- en vleessector heeft getroffen, er wellicht toe kan leiden dat er op de interne markt een overaanbod ontstaat; overwegende dat de waarde van de verboden visserijproducten bijna 144 miljoen EUR bedraagt;


Les fabricants veulent se défendre dans le cadre d'un litige qui pourrait entraîner l'interdiction de la vente de cigarettes par la Cour européenne", ont confié plusieurs sources anonymes le 17 août 2010 à RTL (www.rtlinfo.be/info/belgique/societe/730768/ quand-l-industrie-du-tabac-propose-ses-avocats-a-l-etat-belge).

De fabrikanten willen zich verdedigen in het kader van een geschil dat ervoor zou kunnen zorgen dat het Europese Hof de verkoop van sigaretten onwettig verklaard, zegden enkele anonieme bronnen op 17 augustus 2010 aan RTL (www.rtlinfo.be/info/belgique/societe/730768/ quand-l-industrie-du-tabac-propose-ses-avocats-a-l-etat-belge).


3. Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché fournit immédiatement à l'autorité compétente toute information nouvelle qui pourrait entraîner une modification des renseignements et/ou documents visés à l'article 12, paragraphe 3, et aux articles 13, 13 bis, 13 ter et 14 ou à l'annexe I. Il informe en particulier sans délai l'autorité compétente de toute interdiction ou restriction imposée par les autorités compétentes de tout pays dans lequel le médicament vétérinaire est mis sur le marché et de toute a ...[+++]

3. De houder van de vergunning stelt de bevoegde autoriteit onverwijld in kennis van alle nieuwe informatie welke kan leiden tot wijziging van de gegevens en bescheiden als bedoeld in artikel 12, lid 3, artikel 13, artikel 13 bis, artikel 13 ter en artikel 14 of bijlage I. Hij stelt de bevoegde autoriteit met name onverwijld in kennis van elk door de bevoegde autoriteit van elk land waar het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in de handel wordt gebracht, opgelegd verbod of opgelegde beperking en van alle andere nieuwe gegevens die op de beoordeling van de voordelen en risico's van het betrokken geneesmiddel voor diergeneeskundig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait entraîner l'interdiction ->

Date index: 2022-08-12
w