Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait essayer d'obtenir » (Français → Néerlandais) :

Il est exact qu'avec son rating favorable, Electrabel pourrait essayer d'obtenir cette capacité de production en faisant elle aussi une offre, mais, de par la libéralisation et l'internationalisation, des producteurs étrangers au rating au moins équivalent pourraient faire de même.

Het is juist dat Electrabel, met zijn goede rating, kan meedingen naar die productiecapaciteit, maar door de liberalisering en de internationalisering kunnen ook buitenlandse producenten, met een minstens gelijkwaardige rating, een bod doen.


Ce que l'on pourrait faire, en revanche, c'est essayer d'obtenir une extension de la ligne de financement du champ d'application de GALILEO.

Maar men kan eventueel wel streven naar een uitbreiding van het toepassingsgebied van de Galileo — financieringslijn.


En fait, l'amendement essaye d'obtenir une espèce de variabilité « à la carte » : l'institution financière pourrait renoncer à une fluctuation, mais elle peut, par la suite, aussi y renoncer lorsqu'il y a une baisse.

Met dit amendement kan de rentevoet « à la carte » veranderd worden : de financiële instelling kan afzien van een hogere rentevoet wanneer de referte-index stijgt, maar zij kan ook weigeren de rentevoet te laten dalen als de referte-index daalt.


Ce que l'on pourrait faire, en revanche, c'est essayer d'obtenir une extension de la ligne de financement du champ d'application de GALILEO.

Maar men kan eventueel wel streven naar een uitbreiding van het toepassingsgebied van de Galileo — financieringslijn.


En fait, l'amendement essaye d'obtenir une espèce de variabilité « à la carte » : l'institution financière pourrait renoncer à une fluctuation, mais elle peut, par la suite, aussi y renoncer lorsqu'il y a une baisse.

Met dit amendement kan de rentevoet « à la carte » veranderd worden : de financiële instelling kan afzien van een hogere rentevoet wanneer de referte-index stijgt, maar zij kan ook weigeren de rentevoet te laten dalen als de referte-index daalt.


Nos propositions vont dans deux directions, comme l’a souligné M. Lehne. Premièrement, elles soutiennent l’offre faite par la Commission de soumettre une proposition de directive sur les entreprises privées européennes, et deuxièmement, elles essayent de continuer à pousser dans le domaine du droit des sociétés pour obtenir une nouvelle directive, la quatorzième, qui pourrait finalement compléter ces dispositions.

Zoals de heer Lehne heeft aangegeven, gaan onze voorstellen in twee richtingen, op de eerste plaats steunen zij het aanbod dat de Commissie gedaan heeft om een voorstel op tafel te leggen voor een richtlijn inzake de Europese besloten vennootschap, die duidelijk een grote bijdrage zou leveren om vrije beweging binnen de Europese Unie tot stand te brengen, en op de tweede plaats te proberen blijvend druk uit te oefenen op het gebied van het vennootschapsrecht door aan te dringen op een nieuwe richtlijn, de veertiende, die uiteindelijk die bepalingen zou kunnen aanvullen.


En premier lieu, il pourrait être envisageable de se servir de la révision à mi-parcours des Fonds structurels pour essayer d'obtenir des moyens supplémentaires provenant d'autres Fonds structurels.

In de eerste plaats is het wellicht mogelijk om de tussentijdse evaluatie van de structuurfondsen te benutten om te proberen extra middelen uit andere structuurfondsen over te hevelen.


En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met eigen midde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait essayer d'obtenir ->

Date index: 2024-11-11
w