Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Ajustement structurel
Aménagement de structure
Aménagement structurel
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Fonds structurels
Fonds à finalité structurelle
Installer un vitrage structurel
Mécanisme d'ajustement structurel
Politique sectorielle
Politique structurelle
Réforme structurelle
Résistance structurelle

Traduction de «structurels pour essayer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

structureleaanpassingsfaciliteit | SAF [Abbr.]


ajustement structurel [ réforme structurelle ]

structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structuurbeleid [ sectorieel beleid ]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


ajustement structurel | aménagement de structure | aménagement structurel

structurele aanpassing


fonds à finalité structurelle | Fonds structurels

structuurfonds


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen




installer un vitrage structurel

structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen


évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examen et mise en œuvre d’une amélioration structurelle et d’une réforme organisationnelle pour essayer de traduire dans les faits et de manière durable la stratégie adoptée.

Structurele verfijning en organisatorische hervormingen overwogen en aangevat in een poging om de vastgestelde strategie op duurzame wijze om te zetten in actie.


Examen et mise en œuvre d’une amélioration structurelle et d’une réforme organisationnelle pour essayer de traduire dans les faits et de manière durable la stratégie adoptée.

Structurele verfijning en organisatorische hervormingen overwogen en aangevat in een poging om de vastgestelde strategie op duurzame wijze om te zetten in actie.


Nous devons nous assurer ensuite une gouvernance plus forte, rassemblée, en essayant ensemble tous nos instruments de coordination: Europe 2020, le pacte de stabilité et de croissance, le rapport et l’évaluation simultanés, pour rassembler les moyens et les buts; l’apport du comité européen du risque systémique pour garantir la stabilité financière globale; les réformes structurelles; les mesures d’accroissement de la compétitiv ...[+++]

Voorts moeten we zorgen voor sterkere, overkoepelende governance door al onze coördinatie-instrumenten aan elkaar te koppelen: een gelijktijdig uitgevoerde verslaglegging en evaluatie van Europa 2020 en het Stabiliteits- en groeipact om de middelen en de doelstellingen samen te brengen, inbreng van de Europese Raad voor systeemrisico’s om te zorgen voor de algehele financiële stabiliteit, structurele hervormingen, maatregelen om het concurrentievermogen te vergroten en macro-economische ontwikkelingen. Dit alles samen moet ons uit de crisis helpen en op weg helpen naar slimme ...[+++]


Elle a, à plusieurs reprises, essayé de mettre en œuvre des mesures structurelles destinées à réduire la taille de sa flotte de pêche, y compris en finançant des programmes de déclassement des navires.

De EU heeft meer dan eens geprobeerd structurele maatregelen in te voeren om haar visserijvloot te verkleinen, onder meer aan de hand van financiering van regelingen voor slopen van vaartuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons essayer de dégager des marges financières dans le budget communautaire, là où elles sont disponibles, en ce qui concerne le Fonds social européen, le Fonds d’ajustement à la mondialisation, les Fonds structurels.

We moeten proberen financiële marges in de communautaire begroting, voor zover voorhanden, vrij te maken; denk hierbij aan het Europees Sociaal Fonds, het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en de structuurfondsen.


En premier lieu, il pourrait être envisageable de se servir de la révision à mi-parcours des Fonds structurels pour essayer d'obtenir des moyens supplémentaires provenant d'autres Fonds structurels.

In de eerste plaats is het wellicht mogelijk om de tussentijdse evaluatie van de structuurfondsen te benutten om te proberen extra middelen uit andere structuurfondsen over te hevelen.


Pour la prochaine génération de programmes de cohésion, la Commission suggère une approche plus stratégique pour essayer de garantir que le contenu de ces programmes cible bien la croissance et l’emploi. Les propositions de la Commission relatives au fonctionnement des Fonds structurels en 2007-2013 supposent le renforcement de la relation entre les interventions des Fonds structurels et la stratégie de Lisbonne.

Voor de volgende generatie cohesieprogramma’s stelt de Commissie een meer strategische benadering voor, met als doel groei en werkgelegenheid tot de inhoudelijke focus van deze programma’s te maken. De Commissievoorstellen voor de uitvoering van de structuurfondsen in 2007-2013 houden dan ook onder meer in dat interventies uit hoofde van de structuurfondsen sterker gerelateerd moeten worden aan de strategie van Lissabon.


Il convient d'essayer d'identifier les projets adéquats des Fonds structurels et de soutenir la capacité institutionnelle qui permet de les mettre en place.

Bepaling van de adequate projecten in het kader van de Structuurfondsen en steun aan het institutionele vermogen tot uitvoering ervan moeten worden benadrukt.


Il a salué les efforts déjà accomplis par l'Albanie pour remédier à ses faiblesses économiques, politiques et institutionnelles et a approuvé le point de vue de la Commission selon lequel ce pays devra essayer de résoudre un certain nombre de questions touchant à ces domaines, notamment la consolidation de l'Etat de droit et l'accélération des réformes structurelles, pour que sa participation au processus de stabilisation et d'asso ...[+++]

Hij verheugde zich over de inspanningen die Albanië reeds heeft geleverd om de economische, politieke en institutionele zwakke punten aan te pakken en deelde de mening van de Commissie dat op deze gebieden een aantal punten, inzonderheid de consolidatie van de rechtsstaat en de bespoediging van de structurele hervormingen, moeten worden aangepakt voor een succesvolle deelneming van het land aan het stabilisatie- en associatieproces.


Jusqu'en 2000, la Croatie a adopté une approche plutôt progressive des réformes structurelles et essayé de parvenir à un consensus entre les partenaires sociaux.

Tot 2000 pakte Kroatië de structurele hervormingen goeddeels op geleidelijke basis aan, en werd er gestreefd naar consensus tussen de sociale partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels pour essayer ->

Date index: 2024-06-13
w