Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant dire droit
Avant faire droit

Traduction de «pourrait faire dire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


avant dire droit | avant faire droit

interlocutoir vonnis | interlocutoor vonnis | tussenvonnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son groupe n'a pas du tout l'intention de faire bénéficier de l'exonération, par le biais de la loi proposée, un certain nombre de biens immobiliers privés, dont on pourrait éventuellement dire qu'ils servent occasionnellement à l'assistance morale laïque.

Zijn fractie is helemaal niet van plan om met het wetsvoorstel een aantal private onroerende goederen, waarvan eventueel kan worden gezegd dat ze occasioneel voor vrijzinnige morele dienstverlening dienst doen, van de vrijstelling te laten genieten.


Son groupe n'a pas du tout l'intention de faire bénéficier de l'exonération, par le biais de la loi proposée, un certain nombre de biens immobiliers privés, dont on pourrait éventuellement dire qu'ils servent occasionnellement à l'assistance morale laïque.

Zijn fractie is helemaal niet van plan om met het wetsvoorstel een aantal private onroerende goederen, waarvan eventueel kan worden gezegd dat ze occasioneel voor vrijzinnige morele dienstverlening dienst doen, van de vrijstelling te laten genieten.


Dans un petit pays comme la Belgique, en voie de régionalisation pour ne pas dire scission, il y a lieu d'éviter d'accentuer encore le caractère naturellement répressif des autorités de concurrence; ce qui ne pourrait avoir pour effet que d'amener les entreprises à se livrer à une « ingéniérie » destinée à les faire échapper au contrôle des autorités susdites, voire à délocaliser leurs activités (voyez les plaintes des services de ...[+++]

In een klein land als België, waar zich een regionalisering, om niet te zeggen een splitsing voordoet, moet men voorkomen dat het van nature uit repressieve karakter van de mededingingsautoriteit nog versterkt wordt; dit zou slechts tot gevolg kunnen hebben dat de ondernemingen zich nog meer toeleggen op « spitstechnologie » om aan het toezicht van de genoemde autoriteit te ontsnappen, als ze hun activiteit al niet overplaatsen naar andere gebieden (zie de klachten van de diensten van de Europese Commissie die af te rekenen hebben me ...[+++]


Dans un petit pays comme la Belgique, en voie de régionalisation pour ne pas dire scission, il y a lieu d'éviter d'accentuer encore le caractère naturellement répressif des autorités de concurrence; ce qui ne pourrait avoir pour effet que d'amener les entreprises à se livrer à une « ingéniérie » destinée à les faire échapper au contrôle des autorités susdites, voire à délocaliser leurs activités (voyez les plaintes des services de ...[+++]

In een klein land als België, waar zich een regionalisering, om niet te zeggen een splitsing voordoet, moet men voorkomen dat het van nature uit repressieve karakter van de mededingingsautoriteit nog versterkt wordt; dit zou slechts tot gevolg kunnen hebben dat de ondernemingen zich nog meer toeleggen op « spitstechnologie » om aan het toezicht van de genoemde autoriteit te ontsnappen, als ze hun activiteit al niet overplaatsen naar andere gebieden (zie de klachten van de diensten van de Europese Commissie die af te rekenen hebben me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vois pas un seul argument qui pourrait faire dire que le monde va mieux, du point de vue environnemental, parce qu’il y a eu la crise financière.

Ik zie geen enkel argument om te stellen dat de wereld er vanuit milieuoogpunt beter voor staat als gevolg van de financiële crisis.


Par conséquent, il ne faut pas faire d’amalgames entre la Biélorussie, qui est contrôlée par un exemple clair, transparent et, pourrait-on dire, clinique de régime, avec l’Ukraine, qui est aux prises avec les problèmes de la démocratisation.

Daarom kunnen we geen vergelijking maken tussen Wit-Rusland, waar een helder, duidelijk en laten we zeggen klinisch voorbeeld van een regime heerst, en Oekraïne, dat te kampen heeft met democratische problemen.


La formulation de la proposition pourrait faire dire que, s'agissant des boissons spiritueuses, le terme "coupage" diffère quelque peu de "boisson composée" ou de "mélange" alors qu'en réalité, ces termes renvoient tous à la même réalité et au même procédé.

De tekst van het voorstel zou aanleiding kunnen geven tot vragen omtrent de interpretatie (daar waar het gaat om gedistilleerde dranken) van de termen 'blend', 'blended' en 'blending', terwijl ze in principe alle betrekking hebben op hetzelfde proces.


Cela concerne les cas dans lesquels la prestation proposée correspond de façon formelle aux critères de prestation établis. Mais le pouvoir adjudicateur dispose d'informations, notamment en provenance de sources dites protégées (c'est-à-dire des renseignements) selon lesquelles le produit comporte des éléments qui, lorsqu'ils sont mis en œuvre par le pouvoir adjudicateur, autorisent une manipulation, par exemple une partie "réservée" d'un matériel informatique pourrait faire l'objet ultérieure ...[+++]

Het gaat hier om gevallen waarin de aangeboden prestaties weliswaar formeel aan de gestelde eisen voldoen, maar de aanbestedende dienst over informatie beschikt, met name uit beschermde bronnen (d.w.z. veiligheidsdiensten), over het feit dat het product eigenschappen heeft die bij de implementatie door de aanbestedende dienst manipulaties mogelijk maken, bv. doordat een "gereserveerd" deel van een IT-levering misbruikt zou kunnen worden voor latere ingrepen in beïnvloedingen of herprogrammeringen van het systeem.


Le Conseil pourrait-il dire comment il se propose de faire connaître aux entreprises, tant grandes que petites, les conclusions auxquelles il est parvenu sur la base du séminaire qu'il a organisé en 2001 sur les faillites d'entreprise, en général, et de leur faire savoir qu'une opération de sauvetage est préférable à la liquidation, qu'un système d'alerte rapide des petites et moyennes entreprises est essentiel, que les faillis devraient être lavés de la flétrissure de la faillite et que des programmes d'aide devraient être axés sur eux, en particulier ?

Kan de Raad meedelen hoe hij zowel kleine als middelgrote ondernemingen op de hoogte wil stellen van de conclusies die hij heeft getrokken naar aanleiding van de studiebijeenkomst in 2001 over ondernemingsfaillissementen, en met name het gezichtspunt dat redding te verkiezen is boven sluiting, een voortijdig waarschuwingssysteem voor het midden- en kleinbedrijf essentieel is, het stigma van mislukking voor ondernemers die hebben gefaald, moet worden weggenomen en steunprogramma's zich juist op hen moeten richten?


Vous savez tous que c'est une contrevérité de dire que le domicile privé ou la rédaction d'un journal pourrait faire l'objet d'une méthode particulière de recherche sans la participation d'un juge d'instruction ou que la loi de 2005 était balayée par cette loi sur les méthodes particulières de recherche.

Iedereen weet dat het een onwaarheid is dat een privé-woning of een krantenredactie het voorwerp kan uitmaken van een bijzondere opsporingsmethode zonder de medewerking van een onderzoeksrechter of dat de wet van 2005 door de voorliggende wet op de bijzondere onderzoeksmethoden van tafel werd geveegd.




D'autres ont cherché : avant dire droit     avant faire droit     pourrait faire dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait faire dire ->

Date index: 2023-11-28
w