Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait gravement compromettre " (Frans → Nederlands) :

La défaillance d'établissements d'importance systémique, y compris ceux visés à l'article 131 de la directive 2013/36/UE, pourrait gravement compromettre le fonctionnement des marchés financiers et avoir un effet négatif sur la stabilité financière.

Het falen van systeemrelevante instellingen, waaronder die als bedoeld in artikel 131 van Richtlijn 2013/36/EU, kan een aanzienlijk risico vormen voor de werking van de financiële markten en kan een negatieve impact hebben op de financiële stabiliteit.


La défaillance d'établissements d'importance systémique, y compris ceux visés à l'article 131 de la directive 2013/36/UE, pourrait gravement compromettre le fonctionnement des marchés financiers et avoir un effet négatif sur la stabilité financière.

Het falen van systeemrelevante instellingen, waaronder die als bedoeld in artikel 131 van Richtlijn 2013/36/EU, kan een aanzienlijk risico vormen voor de werking van de financiële markten en kan een negatieve impact hebben op de financiële stabiliteit.


Le fait de ne pas gérer efficacement les risques que comportent ces activités pourrait gravement compromettre les efforts de tous les États membres ayant l’obligation de prendre les mesures nécessaires pour parvenir à un bon état écologique des eaux marines en Méditerranée et maintenir un tel état comme l’exige la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un cadre d’action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin (directive-cadre stratégie pour le milieu marin) (4).

Indien de risico’s die voortvloeien uit zulke activiteiten niet doeltreffend worden aangepakt, kan dat een hinderpaal vormen voor de inspanningen van alle lidstaten die de verplichting hebben om de noodzakelijk maatregelen te nemen om in hun mariene wateren in het Middellandse Zeegebied een goede milieutoestand te bereiken en te behouden, zoals voorgeschreven in Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het beleid ten aanzien van het mariene milieu (kaderrichtlijn mariene strategie) (4).


Un exercice illimité du droit de correction pourrait nuire gravement à la clarté des listes publiées et à la possibilité de les comparer et, dès lors, compromettre la bonne information du public et la transparence du pouvoir.

Een ongelimiteerde uitoefening van het recht van verbetering zou de overzichtelijkheid en de vergelijkbaarheid van de gepubliceerde lijsten ernstig kunnen aantasten. Daarmee komt meteen ook de informatie van het publiek en de transparantie van de machtsuitoefening in het gedrang.


Un exercice illimité du droit de correction pourrait nuire gravement à la clarté des listes publiées et à la possibilité de les comparer et, dès lors, compromettre la bonne information du public et la transparence du pouvoir.

Een ongelimiteerde uitoefening van het recht van verbetering zou de overzichtelijkheid en de vergelijkbaarheid van de gepubliceerde lijsten ernstig kunnen aantasten. Daarmee komt meteen ook de informatie van het publiek en de transparantie van de machtsuitoefening in het gedrang.


À ce titre, le pouvoir adjudicateur pourrait par exemple faire valoir qu'il estime que cette division risquerait de restreindre la concurrence ou de rendre l'exécution du marché excessivement coûteuse ou difficile sur le plan technique ou que la nécessité de coordonner les contractants des différents lots pourrait compromettre gravement la bonne exécution du marché.

Die redenen kunnen bijvoorbeeld zijn dat volgens de aanbestedende dienst de verdeling de mededinging dreigt te beperken, of de uitvoering van het contract technisch uitzonderlijk moeilijk en te duur dreigt te maken, of dat de noodzaak tot coördinatie tussen de verschillende aannemers voor de percelen de goede uitvoering van de opdracht ernstig dreigt te ondermijnen.


Il a aussi été clairement expliqué aux pouvoirs publics chinois, avant la vérification sur place, que tout refus de communiquer les informations nécessaires ou d'assister l'autorité chargée de l'enquête dans la vérification des informations et données jugées nécessaires aux fins de la procédure pourrait compromettre gravement le processus d'enquête.

Vóór het controlebezoek ter plaatse werd de GOC ook duidelijk uitgelegd dat weigeringen om de nodige informatie te verstrekken of om de onderzoekende autoriteit bij te staan in de controle van informatie en gegevens die nodig werden geacht voor de procedure, de onderzoeksprocedure ernstig zouden kunnen ondermijnen.


Par ailleurs, cette disposition pourrait gravement compromettre les avantages de l'application de la loi et l'action des autorités judiciaires visant à surveiller les activités commerciales des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des crimes ou des activités terroristes et donc contrecarrer les efforts des autorités en vue de suivre la piste de telles affaires.

Bovendien zou deze bepaling tot een ernstige uitholling van de belangstelling van wetshandhavings- en vervolgingsautoriteiten kunnen leiden om de zakelijke activiteiten van personen die verdacht worden van betrokkenheid bij misdaden of terroristische activiteiten in de gaten te houden en zou aldus de pogingen van de autoriteiten om dergelijke gevallen in het oog te houden, frustreren.


Afin d'éviter une telle mesure, je vous invite à me tenir au courant si, à un quelconque moment, vous deviez estimer que l'exécution de la présente directive pourrait gravement compromettre l'exécution des missions locales.

Teneinde dergelijke maatregel te vermijden, verzoek ik U mij op de hoogte te brengen indien op enig ogenblik zou geoordeeld worden dat de uitvoering van de richtlijn de uitvoering van de lokale opdrachten ernstig in het gedrang zou brengen.


Ainsi, si le Ministre estime que la nouvelle structure est de nature à compromettre gravement les conditions dans lesquelles l'autorisation a été délivrée, celui-ci pourrait proposer au Conseil des Ministres de retirer l'autorisation.

Indien de Minister van oordeel zou zijn dat de nieuwe structuur van aard is de voorwaarden waaronder de vergunning is uitgereikt ernstig in het gedrang te brengen, kan hij aan de Ministerraad voorstellen de vergunning in te trekken.


w