Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous rendre confiants quant " (Frans → Nederlands) :

2. Pouvez-vous m'informer plus en détail quant à la composition de ce groupe de travail, son mandat, ainsi que la date à laquelle celui-ci pourrait rendre ses premières conclusions?

2. Kunt u me meer details geven over de samenstelling van die werkgroep, het mandaat ervan en de datum waarop deze zijn eerste conclusies zou kunnen uitbrengen?


Quant au fait que l'obligation de demander l'avis de ces commissions pourrait retarder l'attribution des logements concernés, il appartient aux autorités compétentes de tout mettre en oeuvre pour rendre la procédure efficace de manière à ce que les candidats-locataires ne soient pas préjudiciés par une procédure qui est établie dans un souci d'objectivité et de transparence.

Met betrekking tot het feit dat de verplichting om het advies van die commissies in te winnen de toewijzing van de betrokken woningen zou kunnen vertragen, staat het aan de bevoegde overheden alles in het werk te stellen om de procedure efficiënt te maken zodat de kandidaat-huurders niet worden benadeeld door een procedure die is ingesteld vanuit de bekommernis om objectiviteit en transparantie.


Quant au ministre ou son délégué, il ne pourrait être exigé de ceux-ci, alors qu'ils sont appelés à rendre une décision administrative, qu'ils revêtent des qualifications professionnelles de nature médicale au motif que le cadre dans lequel la décision s'inscrit implique le constat de l'existence d'une maladie, de sa gravité et de la nécessité d'un traitement.

Wat de minister of zijn gemachtigde betreft, zou van hen niet kunnen worden geëist dat zij, terwijl zij een administratieve beslissing moeten nemen, over medische beroepsbekwaamheid beschikken omdat het kader waarin de beslissing past, de vaststelling impliceert van het bestaan van een ziekte, van de ernst ervan en van de noodzaak van een behandeling.


Je suis conscient que Mme Lulling perçoit les choses un peu différemment à cet égard, mais je suis relativement confiant quant au fait que l’avenir nous montrera que ses craintes d’un impact négatif sur la position du Luxembourg en tant que l’un des principaux centres de fonds d’investissement d’Europe s’avéreront injustifiées et que cette nouvelle directive OPCVM pourrait ...[+++]

Ik accepteer dat Astrid Lulling gedeeltelijk een andere kijk op de zaken heeft. Ik ben tamelijk optimistisch dat in de toekomst zal blijken dat haar vrees dat het financiële centrum Luxemburg als een van de centrale plaatsen voor investeringsfondsen in Europa schade zou kunnen ondervinden, ongegrond was, en dat deze nieuwe Icbe-richtlijn ook dit financiële centrum juist kansen biedt.


Nous sommes confiants quant à l’adoption de ce rapport en plénière et, si des améliorations ne sont pas apportées, au moins nous ne reculons pas.

We vertrouwen erop dat dit verslag plenair zal worden aangenomen en dat als er geen verbeteringen worden aangebracht we dan in elk geval niet een stap terugzetten.


Cela signifie qu’il doit être efficace, mais nous sommes confiants quant aux résultats finaux.

Dat schept verplichtingen tot slagvaardigheid, maar we hebben moed voor de uiteindelijke uitkomst.


Une rapide consultation des données de l'Agence européenne pour l'environnement sur l'évolution de l'Union européenne en matière d'émissions, pourrait nous rendre confiants quant au respect des objectifs de Kyoto: nous avons réduit de 4 % entre 1990 et 1999 nos émissions de gaz à effet de serre (GES) et nous sommes par conséquent à la moitié de l'engagement de Kyoto (-8 %).

Een snelle raadpleging van de cijfers van het Europees Milieuagentschap over de ontwikkeling van de uitstoot in de Europese Unie geeft een bemoedigend beeld wat betreft de nakoming van het streefcijfer van Kyoto: tussen 1990 en 1999 werd de uitstoot van broeikasgassen met 4% verminderd, ofte wel de helft van wat werd toegezegd in Kyoto (-8%).


Nous devons être jugés pour notre travail d’ensemble et nous sommes plutôt confiants quant ? ce jugement.

We moeten namelijk worden beoordeeld op onze algemene werkzaamheden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Il nous reste deux jours de débats et je suis pleinement confiant quant à l'harmonie qui régnera entre nous.

Met nog twee dagen van debatten voor de boeg heb ik er het volste vertrouwen in dat we harmonieus zullen blijven kunnen samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous rendre confiants quant ->

Date index: 2021-11-13
w