B. considérant qu’une menace sérieuse pèse sur la survie d’un secteur stratégique pour l’Union européenne, ce qui pourrait nous rendre dépendants de pays tiers pour faire face aux nécessités en matière de transports maritimes, et ce non seulement dans des conditions normales, mais surtout dans le cas d’une catastrophe ou d’un conflit armé,
B. overwegende dat het voortbestaan van een strategische sector voor de Europese Unie ernstig wordt bedreigd en wij afhankelijk kunnen worden van derde landen als het gaat om het noodzakelijke vervoer over zee, zowel in normale omstandigheden als bij een ramp of een oorlogssituatie,