Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait peut-être adopter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sous réserve de l'avis qui sera donné à cet égard et du texte qui pourrait finalement être adopté par le Parlement, l'attention de l'auteur du projet est attirée sur ce que celui-ci pourrait rapidement devenir obsolète.

Los van het advies dat in dat verband gegeven zal worden en van de tekst die uiteindelijk door het parlement zal worden goedgekeurd, wordt de aandacht van de steller van het ontwerp gevestigd op het feit dat deze tekst al snel achterhaald kan zijn.


Un commissaire pense que l'on pourrait peut-être adopter une solution qui éliminerait certaines formes de discrimination, en remplaçant, dans le texte de la proposition de loi, les mots « soit à l'assistance morale laïque » par les mots « soit à l'assistance morale organisée dans le cadre d'un culte reconnu, ..».

Een commissielid meent dat er misschien een oplossing kan worden gevonden op een manier waarop vormen van discriminatie worden uitgeschakeld als men in het wetsvoorstel in de tekst de woorden « de vrijzinnige morele dienstverlening » vervangt door de woorden « , voor morele dienstverlening in het kader van een erkende cultus, ..».


Un commissaire pense que l'on pourrait peut-être adopter une solution qui éliminerait certaines formes de discrimination, en remplaçant, dans le texte de la proposition de loi, les mots « soit à l'assistance morale laïque » par les mots « soit à l'assistance morale organisée dans le cadre d'un culte reconnu, ..».

Een commissielid meent dat er misschien een oplossing kan worden gevonden op een manier waarop vormen van discriminatie worden uitgeschakeld als men in het wetsvoorstel in de tekst de woorden « de vrijzinnige morele dienstverlening » vervangt door de woorden « , voor morele dienstverlening in het kader van een erkende cultus, ..».


Mme Nyssens se réfère aux déclarations du ministre, à propos du fait que l'adoption est en principe irrévocable, mais que le texte prévoit aussi qu'en cas d'échec grave d'une adoption, on pourrait faire une adoption nouvelle.

Mevrouw Nyssens verwijst naar de verklaringen van de minister dat adoptie in principe onherroepelijk is, maar dat de tekst ook bepaalt dat er eventueel een nieuwe adoptie mogelijk is als er zeer gewichtige redenen voor bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une sage précaution pourrait conforter l'adoption d'un service exclusif en pharmacie auquel ne souscrit pas le Comité fédéral pour l'allaitement maternel (CFAM), mais qui pourrait correspondre au souhait exprimé par l'Association belge du secteur des aliments de l'enfance et des aliments diététiques (ABSAED)».

Dit kan een grootwarenhuis niet waarborgen en een moeder zou deze zuigelingenvoeding met haar huishoudelijke boodschappen kunnen associëren. Het kan een wijze voorzorgsmaatregel zijn om een exclusieve dienstverlening in de apotheek te aanvaarden, iets waar het Federale Borstvoedingscomité (FBVC) niet achter staat maar dat aan de wens van de Belgische Vereniging van de sector der kinder- en dieetvoeding (BVSVKD) kan tegemoetkomen».


Une sage précaution pourrait conforter l'adoption d'un service exclusif en pharmacie auquel ne souscrit pas le Comité fédéral pour l'allaitement maternel (CFAM), mais qui pourrait correspondre au souhait exprimé par l'Association belge du secteur des aliments de l'enfance et des aliments diététiques (ABSAED)».

Dit kan een grootwarenhuis niet waarborgen en een moeder zou deze zuigelingenvoeding met haar huishoudelijke boodschappen kunnen associëren. Het kan een wijze voorzorgsmaatregel zijn om een exclusieve dienstverlening in de apotheek te aanvaarden, iets waar het Federale Borstvoedingscomité (FBVC) niet achterstaat maar dat aan de wens van de Belgische Vereniging van de sector der kinder- en dieetvoeding (BVSVKD) kan tegemoetkomen».


Considérant que, dans un tel contexte, il ne peut être raisonnablement soutenu que, si l'avis du Conseil d'Etat devait ne pas être donné par la section de législation dans le délai prévu par l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le projet d'arrêté modifiant l'arrêté du 17 mars 2004 pourrait encore être adopté, être publié et entrer en vigueur au plus tard le 1 septembre 2009.

Overwegende dat, rekening houdend met een dergelijke context, het in alle redelijkheid niet beweerd zou kunnen worden dat, indien het advies van de Raad van State niet verleend zou worden door de afdeling wetgeving binnen de termijn bedoeld bij artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, het ontwerp van besluit houdende wijziging van het besluit van 17 maart 2004 nog genomen zou kunnen worden, bekendgemaakt en in werking treden ten laatste op 1 september 2009;


Vu les problèmes réglementaires et pratiques que pourrait engendrer l'adoption d'un tel statut, le Roi a été habilité à prendre les mesures complémentaires nécessaires à cet effet, dans le respect de la législation européenne en vigueur à ce moment et transposée en droit belge.

Aangezien een dergelijke overstap voor reglementaire en praktische problemen zou kunnen zorgen, werd de Koning gemachtigd daarvoor de nodige bijkomende maatregelen te treffen, zij het met naleving van de op dat ogenblik geldende en in het Belgische recht omgezette Europese rechtsregels.


C’est pourquoi la première avancée institutionnelle pourrait être l’adoption, l’année prochaine – 50 ans après le traité de Rome –, d’une déclaration des États membres, de la Commission et du Parlement européen qui, non seulement, réaffirme les valeurs et les ambitions de l’Europe, mais contienne également une obligation d’engagement, celui de produire des résultats.

Daarom zou als eerste institutionele stap voorwaarts volgend jaar, 50 jaar na het Verdrag van Rome, een politieke verklaring van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement kunnen worden goedgekeurd. Die verklaring zou niet alleen de Europese waarden en ambities vastleggen maar ook een gezamenlijke verbintenis voor de tenuitvoerlegging daarvan omvatten: een "obligation d’engagement" .


L'obligation proposée pourrait concerner l'adoption du plan et des procédures y afférentes.

De voorgestelde regulering kan betrekking hebben op de verplichting een dergelijk plan en de daarmee samenhangende procedures aan te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait peut-être adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait peut-être adopter ->

Date index: 2023-08-30
w