Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait peut-être rendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SP.A pourrait ainsi se rendre compte de ce que cela signifie d'obliger les autres partis flamands à accepter ce que la majorité de la population flamande, et peut-être aussi de la population francophone, n'accepte pas.

Dan zou de SP.A zich kunnen voorstellen wat het betekent de andere Vlaamse partijen verplichten te aanvaarden wat door de meerderheid van de Vlaamse en misschien ook van de Franstalige bevolking niet wordt aanvaard.


Le SP.A pourrait ainsi se rendre compte de ce que cela signifie d'obliger les autres partis flamands à accepter ce que la majorité de la population flamande, et peut-être aussi de la population francophone, n'accepte pas.

Dan zou de SP.A zich kunnen voorstellen wat het betekent de andere Vlaamse partijen verplichten te aanvaarden wat door de meerderheid van de Vlaamse en misschien ook van de Franstalige bevolking niet wordt aanvaard.


En mettant un terme à sa qualité de capitale de l'immigration effrénée, on pourrait à nouveau rendre Bruxelles vivable et attrayante pour la classe moyenne qui est vitale pour l'économie, pour les jeunes familles avec enfants, pour les entrepreneurs.

Voor de economisch levensnoodzakelijke middenklasse, voor jonge gezinnen met kinderen, voor ondernemers, kan Brussel opnieuw leefbaar en aantrekkelijk gemaakt worden door komaf te maken met Brussel als hoofdstad van de ongebreidelde immigratie.


Pour éviter un éparpillement de ces modifications, qui pourrait au surplus rendre la lecture de la Constitution difficilement compréhensible, il est suggéré d'insérer, par exemple dans un article 168bis nouveau de la Constitution, la disposition suivante : « L'État adhère au statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998.

Om te voorkomen dat ze op versnipperde wijze worden gewijzigd, wat de Grondwet bovendien onbevattelijk zou maken, wordt voorgesteld om, bijvoorbeeld in een nieuw artikel 168bis van de Grondwet, de volgende bepaling in te voegen : « De Staat treedt toe tot het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, opgemaakt te Rome op 17 juli 1998 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ETIAS pourrait permettre de déterminer si les ressortissants de pays tiers exemptés de l'obligation de visa remplissent les conditions pour se rendre dans l'espace Schengen et si ce déplacement présente un risque en matière de sécurité ou sur le plan migratoire.

Dankzij ETIAS zou kunnen worden nagegaan of onderdanen van derde landen waarvoor geen visumplicht geldt de voorwaarden vervullen om de Schengenruimte binnen te komen en of de reis een veiligheids- of migratierisico inhoudt.


Dans l'ambition de limiter les abus de procédure et faciliter l'application de la décision prononcée à l'encontre des immigrés clandestins, vous avez fait part de votre volonté de modifier les règles en vigueur afin de rendre plus difficile la possibilité de contester la décision d'expulsion et de sanctionner les appels injustifiés, notamment par des amendes administratives infligées aux personnes concernées, mais qui pourrait également viser les avocats.

U wilt ervoor zorgen dat het proceduremisbruik wordt ingeperkt en dat de beslissing ten opzichte van de illegale immigranten gemakkelijker kan worden toegepast. In dat kader gaf u te kennen dat u de geldende regels wil wijzigen om de betwisting van de uitwijzingsbeslissing te bemoeilijken en om de onrechtmatige beroepen te bestraffen, meer bepaald met administratieve boetes voor de betrokkenen of sancties voor de advocaten.


Quel serait le coût d'une telle opération? 7. Au Parlement wallon, dans une réponse à une question orale du député Henry, le ministre Prévost a signalé que la liaison TGV qui pourrait desservir Pairi Daiza devrait non pas se rendre à Bruxelles venant de Paris, mais poursuivre sa route vers Mons, Charleroi, Namur et Liège afin que toutes les grandes villes wallonnes retrouvent une desserte directe vers le parc.

7. In het Waals parlement antwoordde minister Prévost op een mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Henry dat de hogesnelheidstrein die vanuit Parijs een verbinding met Pairi Daiza tot stand zou kunnen brengen niet richting Brussel maar wel richting Bergen, Charleroi, Namen en Luik zou moeten rijden, zodat alle grote steden een rechtstreekse verbinding met het dierenpark krijgen.


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives n ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, n ...[+++]


2) Que pourrait-on faire pour rendre efficaces les contrôles ?

2) Wat kan er gedaan worden om controles accuraat uit te voeren?


Le SP aurait préféré un moratoire au lieu d'une interdiction, mais la convention prévoyait elle-même une révision ainsi qu'une évaluation dans un délai de cinq ans, l'évolution de la science pourrait peut-être rendre certaines applications possibles dans une phase ultérieure.

De SP had liever een moratorium dan een verbodsbepaling gezien, maar aangezien het verdrag zelf een herziening en evaluatie binnen een termijn van vijf jaar inhoudt, kan de evolutie in de wetenschap misschien in latere fasen bepaalde toepassingen mogelijk maken.




Anderen hebben gezocht naar : pourrait peut-être rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait peut-être rendre ->

Date index: 2022-04-12
w