Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait pourtant permettre » (Français → Néerlandais) :

Cet hébergement sur le modèle suisse pourrait pourtant permettre une sérieuse économie et assurerait par la même occasion plus de clarté.

Deze huisvesting naar Zwitsers model zou echter een serieuze besparing kunnen betekenen en zou ook voor meer duidelijk zorgen.


Pourtant, le travail de recherche réalisé dans ce domaine par le CRR pour les pouvoirs locaux pourrait permettre à ceux-ci de remplir pour 2027 leur obligation en matière d'épuration des eaux.

Nochtans zou het onderzoekswerk door het OCW in dit laatste domein voor de lokale besturen van nut kunnen zijn in het nakomen van hun verplichting inzake zuivere waterlopen tegen 2027.


Dans son avis sur la proposition de loi de MM. Destexhe et Desmedt modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législatives, le Conseil d'État avait pourtant reconnu que « la loi qui entendrait imposer une inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés cons ...[+++]

In zijn advies over het wetsvoorstel van de heren Destexhe en Desmedt tot wijziging van het Kieswetboek teneinde Belgen die in het buitenland verblijven, in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, had de Raad van State evenwel het volgende erkend : « Bij de toepassing van een wet die ertoe zou strekken administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, zouden aanzienlijke moeilijkheden kunnen rijzen.


Dans son avis sur la proposition de loi de MM. Destexhe et Desmedt modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législatives, le Conseil d'État avait pourtant reconnu que « la loi qui entendrait imposer une inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés cons ...[+++]

In zijn advies over het wetsvoorstel van de heren Destexhe en Desmedt tot wijziging van het Kieswetboek teneinde Belgen die in het buitenland verblijven, in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, had de Raad van State evenwel het volgende erkend : « Bij de toepassing van een wet die ertoe zou strekken administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, zouden aanzienlijke moeilijkheden kunnen rijzen.


Un autre exemple concerne les médicaments : on peut faire des économies dans l'industrie pharmaceutique mais je constate qu'en ce qui concerne les médicaments génériques, on ne regarde pas ce qui se fait à l'étranger et on n'utilise pas les prix qui s'appliquent à l'étranger pour les substances génériques, ce qui pourrait pourtant permettre une économie.

Een ander voorbeeld betreft de geneesmiddelen: men kan in de geneesmiddelenindustrie besparen, maar ik stel vast dat men inzake generische geneesmiddelen niet naar het buitenland kijkt en niet de prijzen hanteert die in het buitenland voor generische producten gelden, wat nochtans ook een besparing zou kunnen opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait pourtant permettre ->

Date index: 2024-03-12
w