Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait toutefois déboucher » (Français → Néerlandais) :

souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones rurales, cont ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aan (ggo-vrij) eiwitrijk diervoeder in Europa, Europa minder afhankelijk maakt van de invoer van fossiele b ...[+++]


Il ne faut toutefois pas perdre de vue le risque de déboucher dans cette affaire sur une polémique qui pourrait engendrer des effets négatifs.

Toch mag men niet uit het oog verliezen dat deze zaak een polemiek kan veroorzaken met mogelijk negatieve gevolgen.


Il ne faut toutefois pas perdre de vue le risque de déboucher dans cette affaire sur une polémique qui pourrait engendrer des effets négatifs.

Toch mag men niet uit het oog verliezen dat deze zaak een polemiek kan veroorzaken met mogelijk negatieve gevolgen.


63. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de dire ...[+++]

63. neemt nota van het feit dat het Directoraat-Generaal presidium werd gereorganiseerd en dat dit tot de instelling van een nieuw Directoraat-Generaal parlementaire onderzoeksdiensten (DG ERPS) heeft geleid, alsook van het feit dat de veiligheidsdiensten van het Parlement werden geïnternaliseerd, wat in de oprichting van het Directoraat-Generaal veiligheid heeft geresulteerd; is ingenomen met het feit dat de internalisering van de veiligheid naar verwachting in de periode 2013-2016 voor besparingen van meer dan 11 miljoen EUR zal zorgen; stelt echter vast dat vijf medewerkers uit het kabinet van de Voorzitter zijn aangewezen voor functies als directeur-generaal of directeur in de administratie van het Europees Parlement; bekritiseert de ...[+++]


61. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de dire ...[+++]

61. neemt nota van het feit dat het Directoraat-Generaal presidium werd gereorganiseerd en dat dit tot de instelling van een nieuw Directoraat-Generaal parlementaire onderzoeksdiensten (DG ERPS) heeft geleid, alsook van het feit dat de veiligheidsdiensten van het Parlement werden geïnternaliseerd, wat in de oprichting van het Directoraat-Generaal veiligheid heeft geresulteerd; is ingenomen met het feit dat de internalisering van de veiligheid naar verwachting in de periode 2013-2016 voor besparingen van meer dan 11 miljoen EUR zal zorgen; stelt echter vast dat vijf medewerkers uit het kabinet van de Voorzitter zijn aangewezen voor functies als directeur-generaal of directeur in de administratie van het Europees Parlement; bekritiseert de ...[+++]


Criminaliser ce type de délit au niveau de l’Union européenne pourrait toutefois déboucher sur des sanctions inadaptées à la logique interne des systèmes nationaux et pourrait également déboucher sur une interdiction de la criminalisation des personnes qui achètent du sexe.

– (SV) De bestrijding van mensenhandel en de bestrijding van de afnemers van deze diensten hangen met elkaar samen, maar als men dit type misdaden op EU-niveau strafbaar stelt, kan dat leiden tot strafmaten die niet zijn aangepast aan de interne logica van de nationale stelsels, en het zou er ook toe kunnen leiden dat het strafbaar stellen van de kopers van seksuele diensten wordt verboden.


Toutefois, il pourrait bien s'écouler plusieurs années avant que cette recherche ne débouche sur des résultats.

Het kan echter verschillende jaren duren vooraleer de resultaten van dit onderzoek beschikbaar zijn.


– Manque de clarté en matière de compétences pour la vérification: la Commission reconnaît qu'elle n'a donné des indications précises au sujet de son rôle qu'en octobre 2001. Elle passe toutefois sous silence la critique de la Cour selon laquelle ces indications trouvent leur origine dans un accord avec les États membres, qui pourrait déboucher sur des retards supplémentaires;

Onduidelijkheid over de vraag wie bevoegd is bij de controle van de overeenstemming van de aanvullingen op de programmering - De Commissie gaf toe dat zij pas in oktober 2001 nauwkeurige informatie over haar rol in dit verband heeft gegeven, maar op de kritiek van de Rekenkamer dat deze informatie tot stand is gekomen dankzij een overeenkomst met de lidstaten die nog tot verdere vertraging zou kunnen leiden, ging de Commissie niet in;


4.2 En raison de la part limitée que les vols directs occupent dans le marché UE – Nouvelle-Zélande, il est vraisemblable que les répercussions économiques immédiates d’une libéralisation du transport aérien entre ces deux régions restent modérées à court terme pour l’économie de l’UE. Toutefois, la suppression de certaines restrictions pourrait accroître les débouchés commerciaux des transporteurs aériens communautaires et augmenter le nombre de vols directs dans tout le marché UE – Nouvelle-Zélande.

4.2 Ook al heeft de vrijmaking van het luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland op korte termijn slechts een beperkte impact op de economie van de EU, ten gevolge van het beperkte aantal directe vluchten tussen de EU en Nieuw-Zeeland, toch kan de opheffing van de beperkingen de marktopportuniteiten voor EU-luchtvaartmaatschappijen vergroten en het aandeel van directe vluchten in het totale aantal vluchten tussen de EU en Nieuw-Zeeland doen toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait toutefois déboucher ->

Date index: 2024-03-05
w