Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait toutefois envisager " (Frans → Nederlands) :

L’Agence pourrait toutefois envisager à ce sujet de lister les fonctions pour lesquelles elle pourrait faire appel à des réserves spécifiques constituées pour des personnes handicapées.

Het Agentschap overweegt in dat verband een lijst op te maken van de functies waarvoor een beroep kan worden gedaan op de bijzondere reserves die zijn aangelegd voor mensen met een handicap.


À l'avenir, on pourrait toutefois envisager de maintenir la possibilité d'une exclusivité conventionnelle, mais il faudrait également élaborer un statut de « courtier bancaire ».

In de toekomst kan echter conventionele exclusiviteit mogelijk blijven, maar dient er ook voor een statuut van « bankmakelaar » te worden gezorgd.


À l'avenir, on pourrait toutefois envisager de maintenir la possibilité d'une exclusivité conventionnelle, mais il faudrait également élaborer un statut de « courtier bancaire ».

In de toekomst kan echter conventionele exclusiviteit mogelijk blijven, maar dient er ook voor een statuut van « bankmakelaar » te worden gezorgd.


Toutefois, pour l'AP 4.5 (Poursuivre l'installation de compteurs d'eau individuels), il pourrait être envisagé d'établir une communication ciblée pour les syndics d'immeubles à logements multiples (voire plutôt un échange et des discussions sur la problématique);

Voor PA 4.5 (De plaatsing van individuele watermeters voortzetten) zou overwogen kunnen worden een gerichte communicatie op te stellen voor de syndici van gebouwen met meerdere wooneenheden (of zelfs eerder een uitwisseling en discussies over de problematiek);


Toutefois, le tableau reste fragmenté, et il pourrait s'avérer difficile, pour les collectivités locales ou régionales de différents pays, d'envisager par elles-mêmes des solutions pour une couverture plus globale qui pourraient entraîner des économies d'échelle.

Het beeld blijft evenwel versnipperd en het kan voor lokale of regionale gemeenschappen in verschillende landen moeilijk zijn om op eigen kracht oplossingen met een globalere dekking te overwegen waarmee ruimere schaalvoordelen kunnen worden bereikt.


Toutefois, comme le souligne l'honorable membre, l'octroi des allocations familiales pourrait être envisagé sur base de l'article 1 de l'arrêté.

Evenwel, zoals het geachte lid opmerkt, zou de kinderbijslag kunnen worden overwogen bij toepassing van artikel 1 van het besluit.


Selon elle, l'on pourrait toutefois aussi envisager les formules 60 %-40 %.

Volgens haar zijn echter ook formules als 60 %-40 % in plaats van 50 %-50 % denkbaar.


Après 2013, on pourrait toutefois envisager de rassembler toutes les activités à dimension externe menées par la Communauté dans le domaine de l’enseignement supérieur au sein d’un programme intégré unique.

Het samenvoegen van alle Gemeenschapsactiviteiten met een externe dimensie op het gebied van onderwijs in één geïntegreerd programma kan echter een optie zijn voor de periode vanaf 2013.


Il serait toutefois sensé de faire appel aux mécanismes et instruments communautaires dès lors que les États membres pensent que la Communauté a un rôle à jouer (quand les travaux portent sur les mécanismes de marché, par exemple, ou quand il pourrait être envisagé de s'appuyer, dans le domaine de la recherche, sur l'expérience acquise dans les programmes-cadres civils).

Het zou echter verstandig zijn gebruik te maken van communautaire mechanismen en instrumenten in gevallen dat de lidstaten het erover eens zijn dat de Gemeenschap een bijdrage kan leveren (bijvoorbeeld wanneer activiteiten raakvlakken hebben met marktmechanismen, of wanneer het wat onderzoek betreft mogelijk is voort te bouwen op de ervaringen met de civiele kaderprogramma's).


Toutefois dans le contexte de la mise en place d'une procédure commune et d'un statut uniforme, un système où le seul critère est le lieu où la demande a été présentée, accompagné d'un simple mécanisme de reprise en charge rendu efficace par Eurodac, pourrait davantage être envisagé qu'aujourd'hui.

In de context van de instelling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status zou echter, meer dan nu het geval is, gedacht kunnen worden aan een stelsel waarin het enige criterium de plaats is waar het verzoek is ingediend, in combinatie met een eenvoudig, door Eurodac doeltreffend werkend mechanisme voor terugname.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait toutefois envisager ->

Date index: 2023-11-07
w