Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait également projeter » (Français → Néerlandais) :

3. On pourrait également projeter de délivrer une carte de stationnement d'un jour pour « visite sociale », une carte pour les fournisseurs et autres personnes qui sont tributaires de leur voiture pour exercer leur activité, etc. De même, il pourrait être intéressant de prévoir des règles (temporaires) sur mesure pour les sociétés de déménagement, pour certains entrepreneurs, pour les sociétés d'autobus à proximité d'un site touristique, etc.

3. Tevens kan nagedacht worden aan de uitreiking van een dagparkeerkaart voor « sociaal bezoek », aan een kaart voor leveranciers of andere personen die voor hun activiteit afhankelijk zijn van de auto, enz. Ook voor verhuisfirma's, diverse aannemers, autobusfirma's in de nabijheid van een toeristische accommodatie, enz., zou in een op maat afgelijnde (tijdelijke) regeling kunnen worden voorzien.


3. On pourrait également projeter de délivrer une carte de stationnement d'un jour pour « visite sociale », une carte pour les fournisseurs et autres personnes qui sont tributaires de leur voiture pour exercer leur activité, etc. De même, il pourrait être intéressant de prévoir des règles (temporaires) sur mesure pour les sociétés de déménagement, pour certains entrepreneurs, pour les sociétés d'autobus à proximité d'un site touristique, etc.

3. Tevens kan nagedacht worden aan de uitreiking van een dagparkeerkaart voor « sociaal bezoek », aan een kaart voor leveranciers of andere personen die voor hun activiteit afhankelijk zijn van de auto, enz. Ook voor verhuisfirma's, diverse aannemers, autobusfirma's in de nabijheid van een toeristische accommodatie, enz., zou in een op maat afgelijnde (tijdelijke) regeling kunnen worden voorzien.


Le recours à ce centre pourrait faciliter la mise en œuvre de la réinstallation et la rendre plus efficiente; il pourrait également servir de projet pilote pour d’autres initiatives du même type.

Het gebruik van het ETC kan het gemakkelijker en goedkoper maken om hervestiging uit te voeren en zou model kunnen staan voor andere soortgelijke initiatieven.


La Commission pourrait également envisager d'étendre le mandat des coordinateurs européens chargés des principaux projets transfrontaliers pour y inclure également des «paquets» d'infrastructures plus petites et des mesures d'exploitation sur la base des corridors.

De Commissie kan tevens overwegen het mandaat van de Europese coördinatoren voor grote grensoverschrijdende projecten uit te breiden met "pakketten" van kleinere infrastructuur- en operationele maatregelen op een bepaalde corridor.


Afin d’éviter la fragmentation et les doubles emplois, mais aussi de susciter des synergies et de promouvoir les meilleures pratiques, un mécanisme d’échange d’informations pourrait également être créé à l’échelle de l'UE afin de diffuser des informations concernant des projets et des programmes susceptibles de servir d’exemples.

Om versnippering en dubbel werk te voorkomen, synergie tot stand te brengen en beproefde methoden te bevorderen, kan ook een informatie-uitwisselingsmechanisme op EU-niveau worden opgezet, waarmee informatie kan worden verspreid over projecten en programma's die als model kunnen dienen.


- pour le Sapard, les conventions de financement pluriannuelles qui ont été signées avec les dix pays candidats prévoient, à la section C, article premier, que la Commission et le pays candidat assurent la coordination des aides entre celles octroyées au titre du programme, de l'ISPA, de PHARE, celle de la Banque européenne d'investissement (BEI) et celles d'autres instruments financiers internationaux. Le pays candidat veille notamment à ce que les dépenses ne puissent bénéficier de plusieurs concours lorsqu'un projet Sapard, en raison de sa nature, pourrait également être admi ...[+++]

Voor Sapard schrijven de meerjarenovereenkomsten voor de financiering, die met alle tien kandidaat-lidstaten zijn ondertekend, in artikel 1, paragraaf C, voor dat de Commissie en de kandidaat-lidstaat zorg dragen voor coördinatie van de bijstand verstrekt uit hoofde van het programma (Sapard), ISPA, Phare en bijstand van de EIB en andere internationale financieringsinstrumenten. De kandidaat-lidstaat moet er in het bijzonder voor zorgen dat, indien een Sapard-project vanwege de aard van het project ook volledig of gedeeltelijk in aanmerking zou komen voor bijstand uit hoofde van de andere hierboven genoemde instrumenten, elk risico wordt ...[+++]


Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait également, le cas échéant, ajouter dans le projet — outre l'article 3 du projet — un article qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives chaque modification d'ordre normatif du moins, qu'il envisage de faire aux articles 7 à 9 de la convention (4) .

Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan — benevens artikel 3 van het ontwerp — ook een artikel aan het ontwerp worden toegevoegd met een bepaling waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 9 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .


Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait également, le cas échéant, ajouter dans le projet — autre l'article 3 du projet — un article qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives chaque modification d'ordre normatif du moins, qu'il envisage de faire aux articles 7 à 9 de la convention (4) .

Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan — benevens artikel 3 van het ontwerp — ook een artikel aan het ontwerp worden toegevoegd met een bepaling waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 9 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .


Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait également, le cas échéant, ajouter dans le projet — outre l'article 3 du projet — un article qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives chaque modification d'ordre normatif du moins, qu'il envisage de faire aux articles 7 à 9 de la convention (4) .

Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan — benevens artikel 3 van het ontwerp — ook een artikel aan het ontwerp worden toegevoegd met een bepaling waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 9 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .


CONSIDÉRANT que ce réseau entre les écoles et centres de formation pourrait également intégrer un grand projet visant à créer une académie virtuelle européenne de protection civile ainsi qu'un système d'echange d'experts créé dans le cadre des programmes d'actions communautaires en faveur de la protection civile,

OVERWEGENDE dat dit netwerk van scholen en opleidingscentra ook een grootschalig project zou kunnen omvatten dat strekt tot de oprichting van een Europese virtuele academie voor civiele bescherming, alsmede een systeem voor de uitwisseling van deskundigen, dat in het kader van de communautaire actieprogramma's inzake civiele bescherming is ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait également projeter ->

Date index: 2021-11-07
w