Pourquoi ne pas se contenter de reprendre ce texte en inscrivant, éventuellement, dans la première partie, le principe de la présomption d'innocence et, en ce qui concerne le conseil, le principe du respect de la vie privée des tiers ? L'on pourrait également remplacer le mot « déontologie » par les mots « règles de la profession ».
Waarom niet deze tekst gewoon overnemen, mits het eventueel invoegen in het eerste deel van « het vermoeden van onschuld », en wat betreft de raadsman « van het privé-leven van derden », en het woord « deontologie » vervangen door « beroepsregels » ?