Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait éventuellement examiner » (Français → Néerlandais) :

L'on pourrait éventuellement examiner si le magistrat du ministère public ne pourrait pas jouer à cet égard un rôle dans cette commission.

Eventueel zou kunnen worden onderzocht of de magistraat van het openbaar ministerie in deze Commissie hier geen rol zou kunnen vervullen.


L'on pourrait éventuellement examiner si le magistrat du ministère public ne pourrait pas jouer à cet égard un rôle dans cette commission.

Eventueel zou kunnen worden onderzocht of de magistraat van het openbaar ministerie in deze Commissie hier geen rol zou kunnen vervullen.


10. Ce livre vert esquisse également un cadre pour examiner l'ensemble des enjeux relatifs à l'éducation des enfants de migrants; il invite les parties prenantes à réfléchir sur la façon dont l'Union pourrait, à l'avenir, aider les États membres dans l'élaboration de leurs politiques dans ce domaine, ainsi qu'à l'organisation et l'étendue d'un éventuel processus d'échange et d'apprentissage mutuel[7].

10. Dit Groenboek schetst verder een kader om het geheel van uitdagingen te bekijken waarmee het onderwijs aan migrantenkinderen omgeven is en nodigt belanghebbende partijen uit ideeën aan te dragen over hoe de EU in de toekomst de lidstaten zou kunnen ondersteunen bij het formuleren van hun onderwijsbeleid op dit gebied, over hoe een mogelijk toekomstig proces van uitwisseling en wederzijds leren zou kunnen worden georganiseerd en wat dit zou moeten omvatten[7].


Le secrétaire d'État pourrait-il éventuellement examiner ce document et voir comment l'on pourrait donner exécution à ses dispositions ?

Kan de staatssecretaris eventueel dit document eens ter hand nemen en zien op welke manier uitvoering kan worden gegeven aan de bepalingen ervan ?


D'un point de vue politique, ce Space Council pourrait être un événement d'importance majeure compte tenu des points de l'ordre du jour qui seront éventuellement examinés: l'exploration spatiale, le financement de GMES et de GALILEO, le rôle de l'UE dans le domaine des programmes spatiaux, la ratification du Traité de Lisbonne qui fait de l'espace un domaine de compétence reconnu de l'Union européenne.

Vanuit politiek standpunt kan dit een zeer belangrijke Space Council worden, gelet op de agendapunten die mogelijk zullen besproken worden : ruimte-exploratie, de financiering van GMES en GALILEO, de rol van de EU op het vlak van de ruimtevaartprogramma's, goedkeuring van het Verdrag van Lissabon waardoor ruimtevaart wordt erkend als een bevoegdheidsdomein van de Europese Unie.


M. Vandenbroucke pense que la commission pourrait éventuellement émettre un avis général et s'adresser ensuite aux Communautés en particulier; les sénateurs de communauté pourraient alors, à leur tour, inciter les Communautés à examiner cette problématique plus en profondeur.

Senator Vandenbroucke meent dat de commissie zich eventueel in algemene termen kan uitspreken en zich verder kan richten tot te gemeenschappen, waarbij de gemeenschapssenatoren op hun beurt de gemeenschappen kunnen aanzetten dit grondiger te bekijken.


Il peut être examiné dans quelle mesure l'éventuelle exclusion d'assujettissement de la bicyclette d'entreprise pour les déplacements privés pourrait être intégré dans cet exercice.

Er kan onderzocht worden in welke mate de eventuele schrapping van de onderwerping van de bedrijfsfiets voor privéverplaatsingen zou kunnen meegenomen worden in deze oefening.


5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement ma ...[+++]

5. De Commissie gaat, in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, samen met de betrokken lidstaat na, welke wijzigingen en updates eventueel in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangebracht om naar behoren rekening te houden met onder meer aanzienlijke verschillen tussen macro-economische prognoses en reële cijfers, die mogelijk het gevolg zijn van het macro-economisch aanpassingsprogramma, ongunstige overloopeffecten en macro-economische en financiële schokken.


Il convient également de fournir aux responsables des politiques éducatives des éléments plus solides pour promouvoir la créativité et la capacité d'innover dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et d'examiner de quelle manière l'UE pourrait éventuellement contribuer à ce processus,

Ook moeten de makers van onderwijsbeleid de beschikking krijgen over overtuigender empirisch materiaal voor het stimuleren van creatieve en innoverende vermogens door middel van een leven lang leren, en moet worden nagegaan hoe de EU aan dit proces zou kunnen bijdragen.


Toutefois, il a signalé que la Commission pourrait éventuellement examiner cette question dans le cadre de l'élaboration du rapport prévu par le règlement instituant l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire, trois ans après sa création.

Hij wees er wel op dat de Commissie zich eventueel over deze zaak kan buigen bij de opstelling van het verslag dat, overeenkomstig de verordening tot oprichting van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, binnen drie jaar na de oprichting moet worden uitgebracht.


w