Si, par conséquent, on décidait d'utiliser le terme « inculpation » (« inverdenkingstelling » ) (21), dans le premier alinéa, on pourrait éventuellement énumérer dans le deuxième alinéa les actes qui requièrent cette autorisation.
Indien in het eerste lid bijgevolg de term « inverdenkingstelling » (« inculpation ») wordt gehanteerd (21), zouden in het tweede lid eventueel de onderzoeksdaden kunnen worden vermeld waarvoor wel verlof van de betrokken Kamer wordt vereist.