Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait être souhaitable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is ges ...[+++]


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pourrait être souhaitable, à l'avenir, que les pays tiers puissent également participer au système d'interconnexion des registres.

Het zou voor derde landen wenselijk kunnen zijn om in de toekomst aan het systeem van gekoppelde registers te kunnen deelnemen.


Toutefois, à long terme, il pourrait être souhaitable de créer un véritable collège européen des gardes-frontières.

Op langere termijn is het echter wellicht raadzaam om een echte Europese grenswachtacademie op te richten.


Il s'ensuit que l'analyse ne saurait être aussi détaillée qu'on pourrait le souhaiter et qu'une comparaison immédiate entre États membres n'a pas été possible sur tous les points.

Hierdoor kan de analyse niet zo gedetailleerd zijn als we misschien zouden willen en was het niet mogelijk om op alle punten zonder meer een vergelijking te maken tussen de lidstaten.


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.541/1 du 1 décembre 2017 selon laquelle le fait que la cotisation de régularisation doive être versée en une fois pourrait être incompatible avec le principe constitutionnel de l'égalité étant donné l'importance des montants que peuvent représenter les cotisations de régularisation, ce qui pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personne renoncent à l'introduction d'une demande de régularisation ou opte pour une régularisation plus restreinte, il convient d'indiquer que la régularisation peut i ...[+++]

In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/541/1 van 1 december 2017 volgens hetwelke de regularisatiebijdrage in één keer moet worden betaald incompatibel zou kunnen zijn met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel gezien de omvang die de bedragen van de regularisatiebijdragen kunnen vertegenwoordigen, hetgeen tot gevolg zou kunnen hebben dat sommige categorieën van personen afzien van het indienen van een aanvraag tot regularisatie of kiezen voor een meer beperkte regularisatie, moet worden aangegeven dat de regularisatie in twee keer kan plaatsvinden tijdens de hele loopbaan of binnen de 10 jaar na het behalen van het diploma (indien men het forfaitaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation ...[+++]

In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel", moet worden aangegeven dat de gelijkstelling in twee keer kan plaatsvinden tijdens de hele loopbaan of binnen de 10 jaar na het behalen van het diploma (indien men het ...[+++]


Toutefois, le seul fait qu’il pourrait paraître souhaitable que l’accueil de l’enfant soit pris en charge par le ressortissant d’un État tiers, ascendant direct du conjoint du citoyen de l’Union, ne suffit pas en soi à constater un tel caractère dissuasif.

Het loutere feit dat het wenselijk zou kunnen lijken dat de zorg voor het kind wordt geboden door de derdelander die een rechtstreekse bloedverwant in opgaande lijn is van de echtgenoot van de burger van de Unie, volstaat op zich echter niet opdat de burger wordt weerhouden in bovenbedoelde zin.


En ce qui concerne les périodes de transition pour la mise en œuvre du nouveau système, la plupart des délégations ont convenu qu'une prolongation jusqu'à la fin 2015 pourrait être nécessaire pour certains pays, certains États membres souhaitant toutefois que le régime soit mis en place le plus tôt possible.

Met betrekking tot de overgangsperioden voor de invoering van de nieuwe regeling waren de meeste delegaties het erover eens dat een verlenging tot eind 2015 voor bepaalde landen nodig kan zijn, hoewel sommige lidstaten de regeling zo spoedig mogelijk willen invoeren.


7. dans le cadre des travaux entrepris au titre du point 6, demande à la présidence de faire rapport au Conseil sur ses conclusions et recommandations et de proposer au Conseil toute mesure prioritaire qu'il pourrait souhaiter prendre".

7. Verzoekt het voorzitterschap om in het kader van de werkzaamheden uit hoofde van punt 6 aan de Raad verslag uit te brengen over zijn conclusies en aanbevelingen en hem eventuele beleidsprioriteiten in overweging te geven".


Par conséquent, la délégation espagnole est d'avis que la directive n'atteint pas le niveau d'harmonisation souhaitable pour le "miel destiné à l'industrie" et pourrait de ce fait mettre en péril les objectifs pour lesquels elle a été conçue, à savoir l'information du consommateur et la garantie de la loyauté des transactions commerciales.

De Spaanse delegatie is dan ook van oordeel dat deze richtlijn niet resulteert in een aanvaardbaar harmonisatieniveau voor "bakkershoning" en derhalve een risico kan opleveren voor de doelstellingen die met de richtlijn worden beoogd: informatie van de consument en veiligstelling van eerlijke handelsvoorwaarden.


35. Le Conseil européen constate avec satisfaction que, outre les institutions mentionnées, la plupart des organismes, offices et agences institués en vertu des traités se sont immédiatement déclarés disposés à se soumettre à une éventuelle enquête interne de l'Office de lutte antifraude. Il estime qu'il est fondamentalement souhaitable que toutes les institutions communautaires adhèrent à cette réglementation institutionnelle et il demande par conséquent à la Cour de justice, à la Cour des comptes, à la Banque centrale européenne et ...[+++]

35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer, de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank, zo spoedig mogelijk na te gaan onder welke voorwaarden ook zij zich aan een intern onderzo ...[+++]




D'autres ont cherché : pourrait être souhaitable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait être souhaitable ->

Date index: 2023-01-12
w