Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle m'indiquer quel » (Français → Néerlandais) :

Pourrait-elle m'indiquer quels seront les critères qui détermineront la qualité éthique du produit d'épargne-pension ?

Kan ze me meedelen op grond van welke criteria een pensioenspaarformule een ethisch label krijgt ?


Pourrait-elle m'indiquer quels budgets ont été remboursés en 2005, 2006 et 2007, par médicament ou thérapie ?

Kan zij meedelen welke budgetten in 2005, 2006 en 2007 per middel of therapie werden terugbetaald ?


1) La ministre pourrait-elle m'indiquer quel était le budget prévu par hôpital :

1) Kan de geachte minister mij zeggen in welk budget er voorzien is per ziekenhuis?


La ministre pourrait-elle m'indiquer quels sont les médicaments et traitements alternatifs qui sont actuellement à charge de l'assurance-maladie et depuis quand ?

Mag ik van de geachte minister vernemen welke alternatieve geneesmiddelen en behandelingen er momenteel door de ziekteverzekering ten laste worden genomen en sinds wanneer ?


L'honorable secrétaire d'État pourrait-il m'indiquer quels sont les critères de sélection pris en compte par l'A.G.C.D. lors des pocédures négociées (ex-marchés de gré à gré) ?

Kan de geachte staatssecretaris mij zeggen welke selectiecriteria door het ABOS worden gehanteerd voor de procedures waarin vrij wordt onderhandeld (de voormalige onderhandse aanbestedingen) ?


Cette disposition exige donc que les parties requérantes elles-mêmes indiquent quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen zelf aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Cette disposition exige donc que les parties requérantes elles-mêmes indiquent quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen zelf aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Cette disposition exige donc que les parties requérantes elles-mêmes indiquent quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen zelf aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Quels autres avantages et inconvénients présente-t-elle, et comment pourrait-elle se traduire au mieux dans la planification au niveau communautaire?

Welke aanvullende voor- en nadelen heeft deze benadering, en hoe kan ze het best worden weergegeven in de planning op communautair niveau?


Quels sont selon vous les avantages, la valeur ajoutée ou les points faibles de la liaison thématique de réseaux existants telle qu’elle est ébauchée dans le présent Livre vert, et pour quels domaines thématiques pourrait-elle être adoptée?

Wat zijn volgens u de voordelen, de meerwaarde of de zwakke punten van de thematische koppeling van de bestaande netwerken zoals die in dit groenboek wordt omschreven, en voor welke thematische gebieden zou dit kunnen worden toegepast?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-elle m'indiquer quel ->

Date index: 2025-01-18
w