Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-elle nous donner " (Frans → Nederlands) :

Peut-être la prochaine présidence belge de l'Union européenne (deuxième semestre 2010) pourrait-elle nous donner la possibilité de mettre les choses en marche à cet égard au niveau Européen.

Misschien biedt het komend Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie (tweede semester 2010) ons de gelegenheid om ook op Europees niveau hiervoor zaken in beweging te brengen.


L'honorable ministre pourrait-elle nous donner son point de vue sur l'obligation d'installer ce système ?

Wat is het standpunt van de geachte minister over de verplichte installatie van dit systeem ?


Peut-être la prochaine présidence belge de l'Union européenne (deuxième semestre 2010) pourrait-elle nous donner la possibilité de mettre les choses en marche à cet égard au niveau Européen.

Misschien biedt het komend Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie (tweede semester 2010) ons de gelegenheid om ook op Europees niveau hiervoor zaken in beweging te brengen.


La ministre pourrait-elle éventuellement donner une idée de la réussite de la campagne d'information consacrée à la nouvelle loi relative à la médiation: combien de personnes ont-elles visité le site, combien de brochures ont-elles été retirées, etc?

Misschien kan de minister een idee geven van het welslagen van de informatiecampagne rond de nieuwe bemiddelingswet : hoeveel mensen bezochten de site, hoeveel folders werden opgehaald, enz. ?


La ministre pourrait-elle me donner un aperçu du nombre d'agents de police que comptait la Région de Bruxelles-Capitale en 2012, répartis par zone de police et ventilés comme suit :

Zou de geachte minister mij een overzicht voor 2012 kunnen bezorgen van het aantal politieagenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onderverdeeld per politiezone met telkens:


La croissance économique est également plus équilibrée qu'elle ne l'était il y a dix ans et elle pourrait, à condition que nous menions des réformes structurelles intelligentes et des politiques budgétaires responsables, s'avérer aussi plus durable.

De economische groei is ook evenwichtiger dan tien jaar geleden - en mits wij slimme structurele hervormingen doorvoeren en een verantwoord begrotingsbeleid voeren - kan deze ook houdbaarder zijn.


Elle examinera la manière dont une extrapolation à partir d'échantillons pourrait donner une indication plus précoce des progrès réalisés et la manière dont la collecte de données pourrait être liée à la certification de SER, et à des efforts technico-scientifiques pour identifier et valider les tendances.

Zij zal nagaan hoe men door middel van extrapolatie van bepaalde cijfers al eerder een indicatie kan krijgen van gemaakte vorderingen, en hoe de verzameling van gegevens kan worden gekoppeld aan de certificatie van hernieuwbare energie, alsook aan technisch-wetenschappelijke inspanningen om trends te onderkennen en te valideren.


Outre qu'elle priverait la société des bénéfices possibles des nanotechnologies, une telle suspension de la recherche pourrait aboutir à la constitution de «paradis technologiques», c'est-à-dire de zones où les travaux sont menés hors encadrement réglementaire et peuvent donner lieu à des abus.

Behalve dat de maatschappij de mogelijke voordelen ervan worden ontzegd, kan dit ook leiden tot het ontstaan van "technologieparadijzen", d.w.z. gebieden waar dit soort onderzoek kan plaatsvinden zonder dat er daarvoor een wettelijk kader bestaat zodat misbruik mogelijk is.


Elle consultera les parties concernées sur les insuffisances éventuelles du système actuel, ce qui pourrait donner lieu à l’identification de capacités européennes, et étudiera différentes options pour la mise en place d’un système de surveillance à l’échelle de l’UE, avec des mécanismes de notification et de consultation entre États membres.

De Commissie zal de belanghebbenden raadplegen over mogelijke tekortkomingen van het huidige systeem, waaronder mogelijke vaststelling van de Europese vermogens, en de mogelijkheden onderzoeken voor het instellen van een EU-breed toezichtsysteem met meldings- en raadplegingsmechanismen tussen de lidstaten.


Elle n'impose aucune nouvelle obligation aux États membres, et elle ne préjuge pas de l'interprétation que la Cour de justice pourrait donner de ces questions.

De mededeling brengt geen nieuwe verplichtingen voor de lidstaten met zich mee en doet evenmin afbreuk aan de uitlegging die het Hof van Justitie aan deze kwestie zou kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-elle nous donner ->

Date index: 2024-09-17
w