Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle pas servir » (Français → Néerlandais) :

2. a) Avez-vous pu prendre connaissance de ma proposition de loi en ce sens afin de pallier ladite discrimination? b) Ne pourrait-elle pas servir de base à un arrêté royal?

2. a) Hebt u kennis genomen van mijn wetsvoorstel in dat verband, waarmee ik die discriminatie wil wegwerken? b) Kan dat wetsvoorstel niet dienen als grondslag voor een koninklijk besluit?


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale et du FMI, de sorte à éviter des initiatives telles que la BAII?

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


2. Un corps européen de 1.500 gardes-côtes mobilisables rapidement pourrait être déployé aux frontières de l'UE. La Belgique pourrait-elle envoyer des hommes et des équipements?

2. Een Europese kustwacht van 1.500 snel inzetbare manschappen zou kunnen worden ingezet aan de grenzen van de EU. Zou België manschappen en technisch materiaal kunnen sturen?


2.Cette expérience pourrait-elle servir de base à une expérience pilote ou à la généralisation de l’utilisation de ce type de certificats médicaux dans des cas de violence conjugale ?

2. Kan dit experiment dienen als basis voor een proefexperiment of voor de veralgemening van het gebruik van dit model van medisch attest in geval van partnergeweld?


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme pourrait être ce point de contact et pourrait en outre servir d'intermédiaire pour l'accueil et la protection des victimes;

Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding kan als dergelijk aanspreekpunt fungeren en zou bovendien als doorsluiskanaal voor de opvang en bescherming van slachtoffers kunnen optreden;


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme pourrait être ce point de contact et pourrait en outre servir d'intermédiaire pour l'accueil et la protection des victimes;

Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding kan als dergelijk aanspreekpunt fungeren en zou bovendien als doorsluiskanaal voor de opvang en bescherming van slachtoffers kunnen optreden;


L'introduction d'un statut légal doit servir à combler une lacune dans le droit financier belge et contribuer à protéger le public des épargnants et des investisseurs, et, d'une manière plus générale, elle doit servir à assurer le bon fonctionnement et la bonne réputation du système financier belge.

Met de invoering van een wettelijk statuut wordt beoogd een lacune in het Belgisch financieel recht weg te werken, en aldus een bijdrage te leveren tot de bescherming van het spaarders- en beleggerspubliek en meer algemeen tot de goede werking en de reputatie van het Belgische financiële systeem.


5. a) La réalisation d'un test psychologique pourrait-elle être envisagée pour la délivrance d'un permis de conduire? b) La répétition de ce test pourrait-elle être envisagée lors d'une déchéance temporaire du permis de conduire?

5. a) Denkt men eraan om voor het afleveren van een rijbewijs een psychologische proef af te nemen? b) Wordt eraan gedacht die proef ook opnieuw te laten afnemen bij de tijdelijke vervallenverklaring van het rijbewijs?


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


12.En tant qu'État fédéral, la Belgique pourrait-elle servir d'exemple dans ce conflit ?

12.Als federale staat zou België in dit conflict een voorbeeldfunctie kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-elle pas servir ->

Date index: 2021-01-22
w