Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire-part de décès

Traduction de «pourrait-il faire part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

feedback aan artiesten geven


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protect ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.


2. Au paragraphe 3, il y a lieu de faire courir le délai donné au consul honoraire pour faire part de ses observations à partir du jour de la réception de la copie du procès-verbal de son audition.

2. In paragraaf 3 moet worden vermeld dat de termijn waarover de ereconsul beschikt om zijn opmerkingen mee te delen, ingaat op de dag waarop deze het afschrift van de "notulen" (lees: het proces-verbaal) van zijn verhoor ontvangt.


5. Pouvez-vous faire le point sur notre relation militaire bilatérale avec la Grande-Bretagne, et faire part de l'impact du Brexit sur celle-ci?

5. Hoe staat het met onze bilaterale militaire betrekkingen met Groot-Brittannië? Welke impact zal de brexit daarop hebben?


En juillet 2015, un appel à projets fut lancé pour tester cette hospitalisation écourtée et voir dans quelles conditions la réduction du séjour pourrait se faire.

In juli 2015 werd een projectoproep uitgeschreven om dit korter ziekenhuisverblijf te testen en na te gaan in welke omstandigheden de beperking van het verblijf kan worden doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Que pourrait-on faire pour rendre efficaces les contrôles ?

2) Wat kan er gedaan worden om controles accuraat uit te voeren?


1. La Commission pourrait-elle faire part de son évaluation complète du protocole actuellement en vigueur, tant en ce qui concerne les possibilités de pêche de l'Union européenne que le soutien au programme sectoriel pluriannuel pour la Mauritanie, y compris sur le point de l'usage approprié des crédits de l'UE?

1. Kan de Commissie een volledige evaluatie verstrekken van het nu geldende protocol, zowel wat de visserijmogelijkheden voor de EU-vloot betreft als ten aanzien van de steun voor het sectoriële meerjarenprogramma voor Mauritanië, waaronder de passende besteding van EU-gelden?


La Commission pourrait-elle faire part au Parlement des mesures qu'elle a jusqu'à présent arrêtées afin de répondre aux demandes du Parlement?

Kan de Commissie het Parlement informeren over de stappen die zij tot dusverre heeft genomen om gevolg te geven aan de verzoeken van het Europees Parlement?


La Commission pourrait-elle faire part de l'état d'avancement du projet d'axe routier Via Baltica, à la suite de l'interruption des travaux de construction de la voie de contournement d'Augustów traversant la vallée de la Rospuda, protégée au titre du programme Natura 2000?

Kan de Commissie de stand van zaken toelichten omtrent het wegenbouwproject "Via Baltica", nu de werkzaamheden voor de aanleg van de rondweg rond de stad Augustow, die door het Rospuda-dal en daarmee door een Natura 2000-gebied loopt, zijn onderbroken?


La Présidence autrichienne du Conseil pourrait-elle faire part de son opinion concernant la décision annoncée par certains États membres de prolonger cette période d’une durée de quatre ans?

Wat is het standpunt van het Oostenrijkse voorzitterschap tegenover het besluit van sommige landen de overgangsperiode met nog eens drie jaar te verlengen?


À la suite de l'entrée en vigueur de l'accord de coopération CE-Bangladesh, la Commission pourrait-elle faire part de ses intentions en ce qui concerne le renforcement de la coopération et des relations avec cet État?

Kan de Commissie haar voornemens bekend maken voor de verbetering van de betrekkingen en uitgebreider samenwerking met Bangladesh na het van kracht worden van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Bangladesh?




D'autres ont cherché : faire-part de décès     pourrait-il faire part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il faire part ->

Date index: 2023-08-24
w