Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenir en tant que coach auprès des travailleurs

Traduction de «pourrait-il intervenir auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenir en tant que coach auprès d'acteurs dans sa discipline de combat

artiesten trainen in de eigen gevechtsdiscipline


intervenir en tant que coach auprès du personnel pour réaliser le spectacle

personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden


intervenir en tant que coach auprès des travailleurs

medewerkers coachen | werknemers coachen | medewerkers begeleiden | werknemers begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre pourrait-il intervenir auprès des autorités compétentes (tant Egyptiennes qu'Israéliennes) afin qu'elles autorisent l'entrée dans la bande de Gaza de médecins spécialisés pour l'analyse des cancers ?

Kan de minister de bevoegde instanties (zowel de Egyptische als de Israëlische) verzoeken gespecialiseerde artsen kankeronderzoek te laten uitvoeren in de Gazastrook?


Seule la police pourrait toutefois intervenir.

Anders dan de politie zouden ze dan wel niet mogen tussenbeide komen.


Proposition de résolution demandant au gouvernement fédéral d'intervenir auprès de l'Union européenne afin de faire lever les sanctions frappant la Russie

Voorstel van resolutie waarbij de federale regering wordt gevraagd de Europese Unie te verzoeken de sancties tegen Rusland op te heffen


Dans la proposition de la Commission, il est prévu que la nouvelle agence pourrait activement intervenir entre les deux dans le contrôle des frontières extérieures, et ce même si l'État membre ne le sollicite pas expréssement.

Een van deze voorstellen is een ontwerp voor een toekomstig Europees kust- en grenswachtagentschap. In het voorstel van de Commissie is voorzien dat dit nieuwe agentschap actief tussenbeide kan komen in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen, dit zelfs indien de betrokken lidstaat hier zelf niet uitdrukkelijk om vraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis déjà intervenue à plusieurs reprises auprès de monsieur Reynders pour lui demander d'intervenir auprès des autorités israéliennes pour faire part de nos préoccupations face à la systématisation de ce type d'arrestations.

Ik heb de heer Reynders al verscheidene keren gevraagd tussenbeide te komen bij de Israëlische autoriteiten om onze bezorgdheid over die systematische administratieve aanhoudingen kenbaar te maken.


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


Remplacer la phrase « Le Comité d'avis demande au secrétaire d'État de faire réactiver le service Femmes du NCOS afin qu'il puisse remplir sa fonction de coordinateur des ONG dans le domaine de l'égalité femmes/hommes». par les mots « Le Comité d'avis demande si le secrétaire d'État pourrait intervenir auprès du NCOS pour que cette institution recrée le service Femmes ».

De zin « Het Adviescomité vraagt de staatssecretaris er op toe te zien de vrouwendienst bij het NCOS weer tot leven te roepen om daarmee de overkoepelende functie naar de NGO's op het gebied van gender te kunnen vervullen». vervangen door « Het Adviescomité vraagt of de staatssecretaris een bemiddelende rol zou kunnen spelen bij het NCOS opdat deze instelling opnieuw de vrouwendienst in het leven zou roepen ».


2. Pourrait-il intervenir auprès de Belgacom en tant que ministre de tutelle pour supprimer de tels inconvénients au niveau de la concurrence ?

2. Kan de geachte minister vanuit zijn functie als voogdijminister over Belgacom tussenkomen om dergelijke concurrentiële nadelen weg te werken ?


Enfin, pourrait-il intervenir auprès du gouvernement pour que se réunisse de toute urgence le Comité de concertation interministériel ?

Zou hij niet aan de regering kunnen vragen om dringend het Interministerieel Overlegcomité samen te roepen?


La présidente pourrait peut-être intervenir auprès des collègues de la Chambre pour voir si nous pouvons organiser ces travaux ensemble.

Misschien kan de voorzitster bemiddelen bij de collega's van de Kamer om na te gaan of we deze werkzaamheden samen kunnen organiseren.




D'autres ont cherché : pourrait-il intervenir auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il intervenir auprès ->

Date index: 2022-05-28
w