Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous communiquer de quelles informations plus précises disposez-vous " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, le choc provoqué par cette annonce dans la presse est réel au sein des travailleurs sur le site à Jemappes. 1. Pourriez-vous communiquer de quelles informations plus précises disposez-vous sur les intentions de la direction de NLMK concernant le site de Jemappes?

Voor de werknemers op de site in Jemappes komt die aankondiging in de pers hard aan. 1. Over welke nadere informatie beschikt u met betrekking tot de plannen van de NLMK-directie voor de vestiging in Jemappes?


Afin de mieux cerner cette pratique, pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. le nombre exact de patients volontaires au cours des cinq dernières années (si possible les dix dernières années); 2. le nombre de tests réalisés au cours de la dernière année (ou au cours de l'année pour laquelle vous disposez des données les plus récentes), ventilé par tranche d'indemnité proposée: sans indemnité, indemnité de moins de 500 euros, indemnité ...[+++]

Ik wil een beter zicht krijgen op die praktijk en wil u daarom vragen me de volgende gegevens te bezorgen: 1. het precieze aantal patiënten-vrijwilligers tijdens de jongste vijf jaar (zo mogelijk tijdens de jongste tien jaar); 2. het aantal tests tijdens het afgelopen jaar (of tijdens het jaar waarvoor u over de meeste recente gegevens beschikt), opgesplitst volgens de geboden vergoeding: geen, minder dan 500 euro, van 500 tot 1.000 euro, van 1.000 tot 2.000 euro, van 2.000 tot 3.000 euro, en meer dan 3.000 euro; 3. het aantal tests per onderzoekscentrum tijdens het afgelopen jaar (of tijdens het jaar waarvoor u over de meeste recente ...[+++]


Puisque de nombreux bâtiments dans notre pays appartiennent à l'État Belge, je souhaiterais à ce sujet un peu plus d'informations concrètes en ce qui concerne les bâtiments dans l'arrondissement de Termonde. 1. Pourriez-vous communiquer une liste (par commune) des bâtiments appartenant à l'État? a) Termonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Parmi les bâtiments figurant sur cette ...[+++]

Aangezien de Belgische Staat eigenaar is van heel wat gebouwen in ons land, wil ik graag wat meer concrete info hierover opvragen, wat de gebouwen binnen het arrondissement Dendermonde betreft. 1. Kunt u een lijst bezorgen (per gemeente) met gebouwen die eigendom zijn van de Staat? a) Dendermonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Welke gebouwen op deze lijst staan leeg? b) Wat is de functie van de nog in gebruik zijnde gebouwen?


1. Faisant suite à ma question parlementaire n° 595 sur la mission effectuée par le ministre des Affaires étrangères Didier Reynders en Israël et à la réponse de ce dernier (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 85), je souhaiterais avoir plus de précisions sur le développement des relations commerciales entre les entreprises et les start up belges et israéliennes dans le cadre des domaines IT et ICT. 2. Disposez-vous de plus d ...[+++]

1. In het verlengde van mijn parlementaire vraag nr. 595 over de missie van minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders naar Israël en zijn antwoord op die vraag (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 85) zou ik graag meer informatie krijgen over de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Belgische en Israëlische bedrijven en start-ups in het kader van de IT en de ICT. 2. Kunt u me die informatie verschaffen?


1. a) Quelle a été la fréquentation globale des visiteurs en 2013, 2014 et 2015 pour les musées? b) Pourriez-vous ventiler votre réponse par catégorie (enfants, étudiants, adultes, seniors, etc.) et préciser, pour les trois années précitées, quels ont été les mois et les jours de la semaine accueillant le plus de personnes? c) Disposez-vous de donné ...[+++]

1. a) Hoeveel bezoekers telden de federale musea in 2013, 2014 en 2015 in totaal? b) Zou u die cijfers kunnen opsplitsen tussen de verschillende categorieën van bezoekers (kinderen, studenten, volwassenen, senioren, enz.)? In welke maanden en op welke dagen van de week kregen de musea in die periode de meeste bezoekers over de vloer? c) Beschikt u over details met betrekking tot de ontvangsten volgens de dag van de week, de maand en volgens het soort bezoeker?


1. a) Pourriez-vous communiquer les quantités de drogues saisies en 2005, 2006 et 2007 dans les aéroports belges ? b) Disposez-vous déjà de chiffres provisoires pour 2008 ? c) Pourriez-vous préciser l'origine des drogues saisies ? d) De quelle drogue s'agissait-il ?

1. a) Kan u de hoeveelheden onderschepte drugs op Belgische luchthavens in 2005, 2006 en 2007 meedelen? b) Zijn er al voorlopige cijfers voor 2008? c) Kan u tevens een idee geven van de herkomst van de onderschepte drugs? d) Over welke drugs ging het in die gevallen?


2. a) Pourriez-vous communiquer de plus amples informations sur les prochains tests? b) Quels tests sont-ils encore prévus? c) Quand seront-ils terminés? d) Les éventuels manquements auront-ils été résolus d'ici là et, le cas échéant, grâce à quelles adaptations?

2. a) Kunt u meer meedelen over de toekomstige testen? b) Welke testen zijn er nog gepland? c) Wanneer zullen ze zijn afgerond? d) Zullen de eventuele kinderziektes tegen die tijd zijn weggewerkt en dankzij welke aanpassingen of maatregelen?


2. Pourriez-vous fournir des informations concernant l'exécution de l'article 5, § 1er de la loi du 21 décembre 1998 en spécifiant plus précisément quelles mesures ont été prises ?

2. Kan u inlichtingen geven betreffende de uitvoering van artikel 5, § 1 van de wet van 21 december 1998, meer bepaald welke maatregelen er werden getroffen?


w