Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous illustrer » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous illustrer l'intensité de l'attaque à l'aide de chiffres (exemple: le nombre de requêtes par seconde/minute)? b) Cette attaque a-t-elle causé un préjudice financier?

Kan u cijfermatig een beeld geven van de intensiteit van de aanval (bijvoorbeeld aantal aanvragen per seconde/minuut)? b) Is er financiële schade door de aanval?


Pourriez-vous illustrer cet effet concret dans les cas précis suivants: a) un membre du personnel de l'enseignement dont la durée des études prise en compte était de deux ans avant application de l'article 5bis de ladite loi faisant valoir son droit à la pension anticipée en 2018 qui a exercé pendant ses études durant 12 mois une activité professionnelle entrant en ligne de compte pour le calcul d'une pension dans un des régimes belges de la sécurité sociale; b) un membre du personnel de l'enseignement dont la durée des études prise en compte était de trois ans avant application de l'article 5bis de ladite loi faisant valoir son droit à la pension anticipée en 2019 qui a exercé ...[+++]

Kunt u dat concrete effect in de volgende precieze gevallen illustreren: a) een lid van het onderwijzend personeel wiens in aanmerking genomen studieduur twee jaar bedroeg vóór de toepassing van artikel 5bis van de vernoemde wet dat zijn recht op vervroegd pensioen in 2018 laat ingaan, en die gedurende zijn studie 12 maanden lang een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend die in aanmerking komt voor het berekenen van een pensioen in één van de Belgische stelsels van sociale zekerheid; b) een lid van het onderwijzend personeel wiens in aanmerking genomen studieduur drie jaar bedroeg vóór de toepassing van artikel 5bis van de vernoemde wet d ...[+++]


2. a) Applique-t-on des critères précis lors du traitement de dossiers relatifs à l'échange de données? b) Ce processus est-il déjà en grande partie automatique et exécuté sans distinction ou opère-t-on malgré tout une distinction en fonction de la réciprocité et de la collaboration constructive des autorités compétentes dans des pays déterminés? c) Pourriez-vous éventuellement fournir des chiffres illustrant cette distinction?

2. a) Kan u meedelen of er bepaalde criteria worden gehanteerd bij de behandeling van dossiers betreffende de uitwisseling van gegevens? b) Gebeurt dit nu al vooral automatisch en zonder onderscheid of wordt er toch een onderscheid gemaakt op basis van wederkerigheid en constructief meewerken van bevoegde autoriteiten in bepaalde landen? c) Kunnen er cijfers worden voorgelegd die eventueel het onderscheid kunnen aantonen?


2. Pourriez-vous illustrer votre réponse par un exemple?

2. Kan het antwoord met een voorbeeld verduidelijkt worden?


Que disent les directives à ce propos, et comment sont-elles interprétées? b) Pourriez-vous illustrer votre réponse par quelques exemples?

Wat zeggen de richtlijnen en wat is de interpretatie? b) Kan u dit toelichten met voorbeelden?


1. a) Pourriez-vous me donner des illustrations concrètes de ces " bons exemples" ? b) A quelles réalisations concrètes a-t-on abouti en Belgique à la suite de la reprise de ces " bonsexemples" ?

1. a) Om welke " goede voorbeelden" gaat het concreet? b) Tot welke concrete verwezenlijkingen heeft het overnemen van die " goede voorbeelden" in ons land geleid?


1. Pourriez-vous, à l'aide d'un ou de plusieurs exemples concrets, illustrer le calcul exact de ladite règle des 80 % pour chacune des trois possibilités de financement mentionnées ci-dessus, et ce en partant de la supposition qu'une rémunération mensuelle est accordée ou payée à l'assuré, que l'indexation s'élève à 2 % et que la cessibilité est de 80 %?

1. Kan u voor elk van de drie bovenstaande financieringsmogelijkheden aan de hand van een of meer praktische voorbeelden de precieze berekening van de bedoelde 80 %-regel weergeven in de veronderstelling dat er aan de verzekerde maandelijks een bezoldiging wordt toegekend of uitbetaald, dat de indexering 2 % beloopt en dat de overdraagbaarheid 80 % bedraagt?


1. a) Que faut-il entendre précisément par les termes «autorité», «surveillance» et «police»? b) Pourriez-vous donner des exemples concrets illustrant ces notions? 2. a) Qui est chargé d'exercer l'autorité, la surveillance et la police lorsque le cimetière communal est situé sur le territoire d'une commune tierce? b) S'agit-il des autorités de la commune qui gère le cimetière ou de celles de la commune sur laquelle se trouve le cimetière?

1. a) Wat verstaat men precies onder «gezag», «toezicht» en «politie»? b) Kan u ter illustratie daarvan concrete voorbeelden geven? a) Wie is belast met het gezag, het toezicht en de politie wanneer de gemeentelijke begraafplaats op het grondgebied van een andere gemeente gelegen is? b) Worden die bevoegdheden uitgeoefend door de gemeente die de begraafplaats beheert of door de gemeente op het grondgebied waarvan de begraafplaats ligt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous illustrer ->

Date index: 2021-11-01
w