Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous » (Français → Néerlandais) :

De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, nous indiquer les propositions qui ont été débattues par les parlements de Bosnie-et-Herzégovine et d’Albanie en vue d’introduire la charia et à quel moment ces débats ont eu lieu?

Kunt u aangeven op welke momenten er voorstellen zijn geweest in de parlementen van Bosnië of van Albanië om de sharia in te voeren, en op welke data dat is gebeurd?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer le nombre de détenus qui ont accepté de suivre le traitement par castration chimique depuis 2009? b) Quels en sont les premiers résultats? c) Un suivi psychiatrique particulier est-il organisé?

1. a) Hoeveel gedetineerden hebben sinds 2009 ingestemd met een behandeling door chemische castratie? b) Wat zijn hiervan de eerste resultaten? c) Wordt er een specifieke psychiatrische opvolging georganiseerd?


1. Pourriez-vous nous indiquer quels sont, à votre connaissance, les avoirs dont ces deux groupes terroristes disposent dans le monde?

1. Over welke tegoeden beschikken die twee terroristische groeperingen wereldwijd volgens uw informatie?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer quels sont les chiffres pour la Belgique? b) Combien de personnes ont été arrêtées ces dernières années sans permis de conduire ou conduisant sans jamais avoir passé le permis de conduire? c) Ces chiffres sont-ils en augmentation par rapport aux années précédentes? d) Constate-t-on une tendance identique au niveau européen?

1. a) Hoe zien de cijfers voor België eruit? b) Hoeveel mensen werden er de jongste jaren betrapt op het rijden zonder rijbewijs of op het rijden zonder ooit het rijbewijs behaald te hebben? c) Stelt men daarbij een stijgende trend vast? d) Kan eenzelfde trend worden vastgesteld op Europees vlak?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer quelles sont les nouveautés retenues dans ce nouvel indice? b) Quels sont les nouveaux produits qui seront désormais pris en compte? c) Le cas échéant, quels sont les produits qui ont été retiré de l'indice?

1. a) In welk opzicht verschilt het nieuwe indexcijfer van het vorige? b) Welke nieuwe producten hebt u in die index opgenomen? c) Welke producten hebt u, in voorkomend geval, uit de index gelicht?


Pourriez-vous nous indiquer quels postes, quels programmes et quelles dépenses ont été affectés par ces réductions budgétaires ?

Kunt u aangeven voor welke posten, programma's en uitgaven die besnoeiingen gevolgen hebben?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer quel sera le montant de la contribution versée par la Belgique? b) Comment se répartira l'aide financière et vers quels pays? c) Quelles seront les règles mises en oeuvre pour vérifier la bonne utilisation de ces fonds par les États qui les recevront?

1. a) Graag vernam ik het bedrag van de bijdrage die België betaald heeft. b) Hoe zal die financiële steun gespreid worden en naar welke landen zal hij gaan? c) Welke regels worden gehanteerd om het goede gebruik van die fondsen door de Staten die de steun zullen ontvangen, na te gaan?


Un grand nombre d'entre eux ne sont donc pas enregistrés en tant que médicaments. a) Pourriez-vous nous indiquer quels antidotes sont enregistrés en tant que médicaments? b) Quels sont ceux que l'assurance maladie rembourse?

Velen staan dus niet geregistreerd als geneesmiddel. a) Kan u aangeven welke antidota staan geregistreerd als geneesmiddel? b) Welke worden terugbetaald door de ziekteverzekering?


2. a) Quels seront dorénavant les points de passage autorisés pour l'envoi de l'aide? b) Pourriez-vous nous indiquer le montant de l'aide allouée par la Belgique aux territoires palestiniens et les mesures de contrôles en vigueur pour le respect de la bonne gouvernance et de l'utilisation des fonds?

2. a) Welke doorgangsposten mogen voortaan worden gebruikt om hulp te sturen? b) Kunt u ons het bedrag meedelen van de hulp die België toegewezen heeft aan de Palestijnse gebieden en de van kracht zijnde controlemaatregelen voor het naleven van het goede bestuur en het gebruik van de fondsen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous ->

Date index: 2022-02-16
w