Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous indiquer quel » (Français → Néerlandais) :

1. Pourriez-vous indiquer quel a été en 2015: a) le nombre total de nouveaux bénéficiaires du RCC soumis à la disponibilité adaptée; b) le nombre total de nouveaux chômeurs âgés soumis à la disponibilité adaptée; c) le nombre de bénéficiaires du RCC soumis à la disponibilité adaptée, répartis par Région; d) le nombre de chômeurs âgés soumis à la disponibilité adaptée, répartis par Région?

1. Kan u voor 2015 meedelen: a) het totaal aantal instromers SWT'ers met aangepaste beschikbaarheid; b) het totaal aantal instromers oudere werkzoekenden met aangepaste beschikbaarheid; c) het aantal SWT'ers met aangepaste beschikbaarheid, onderverdeeld per Gewest; d) het aantal oudere werkzoekenden met aangepaste beschikbaarheid per Gewest?


Pourriez-vous indiquer quel montant les services d'inspection ont établi et recouvré en 2015 dans la lutte contre la fraude sociale?

Kan u aangeven welk bedrag de sociale inspectiediensten in 2015 vaststelden en invorderden in de strijd tegen sociale fraude?


Pourriez-vous indiquer quels sont les résultats de l'analyse de ces rapports et les enseignements qui en ont été tirés?

Kan u meedelen wat de analyse is van deze verslagen en welke lessen er hieruit te trekken zijn?


2. La modification proposée vise à poursuivre en Belgique toute personne (étrangers) qui aura commis une infraction terroriste hors du territoire contre un Belge. a) Pourriez-vous indiquer quels enseignements ont été tirés de l'application des poursuites prévues par l'article 10ter de la loi du 17 avril 1878 ?

2. De voorgestelde wijziging beoogt de vervolging in België van eenieder (vreemdelingen) die zich buiten het Belgische grondgebied schuldig maakt aan een terroristisch misdrijf tegen een Belg. a) Kan u meedelen wat de praktijkervaring leert met de vervolging van artikel 10ter van de wet van 17 april 1878?


2. En ce qui concerne les autres maladies infectieuses, pourriez-vous indiquer quel a été, en 2015: a) le nombre de contrôles réalisés auprès de demandeurs d'asile; b) le nombre de cas de contamination observés; c) le coût qui en a résulté?

2. Kan u voor de andere infectieziekten in 2015 meedelen: a) hoeveel controles er plaatsgrepen bij asielzoekers; b) hoeveel besmettingen er werden vastgesteld; c) welke kostprijs dat met zich meebracht?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Vermeld de datum van ratificatie/toetreding en beschrijf in het kort hoe de staat tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag is gekomen?


Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.

Mijnheer de premier, ik hoop dat u ons in uw slotopmerkingen kunt vertellen welke reacties u hebt ontvangen op dat document en of de Belgische regering, in haar rol als onderdeel van de trojka en in de Raad, zal blijven pleiten voor de opneming van correlatietabellen.


- (EN) Monsieur le Président, pourriez-vous indiquer très clairement que c’est le rapporteur, et non la commission de l’agriculture et du développement rural, qui recommande le rejet de la proposition.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u er geen misverstand over laten bestaan dat het verslag wordt verworpen op aanbeveling van de rapporteur en niet van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling? Meer heb ik niet te zeggen.


En conséquence, Monsieur le Ministre, pourriez-vous indiquer dans votre réponse les démarches spécifiques que la présidence compte entreprendre au cours du sommet pour souligner le fait qu’il ne peut y avoir de négociations fructueuses en l’absence de compréhension mutuelle?

Kunt u dus in uw antwoord aangeven, mijnheer de minister, welke specifieke demarches het voorzitterschap tijdens de top zou willen ondernemen om te onderstrepen dat er zonder wederzijds begrip geen sprake kan zijn van geslaagde onderhandelingen?


En réponse à l'avis du Conseil d'Etat, il convient d'indiquer qu'elle ne porte pas atteinte à l'exercice, par Votre Majesté, de la plénitude des autres mesures que Vous pourriez prendre en vertu des pouvoirs qui Vous ont été conférés par la loi.

In antwoord op het advies van de Raad van State dient erop gewezen dat, de uitoefening door Uwe Majesteit van deze bepaling alle andere maatregelen die U zou kunnen nemen krachtens de U door de wet verleende machten niet aantast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous indiquer quel ->

Date index: 2024-02-20
w