Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous l’appliquer » (Français → Néerlandais) :

La commission de ruling a déclaré que les règles ordinaires en matière de frais professionnels et d'ATN étaient d'application et que la conversion d'une partie de la rémunération en ATN ne constituait pas un abus fiscal. 1. Pourriez-vous préciser le contenu de ce ruling pour chaque contribuable, étant donné qu'il ne s'applique qu'à l'entreprise en question?

De rulingcommissie stelde dat de gewone regels inzake de beroepskosten en de VAA van toepassing waren en dat er geen sprake was van fiscaal misbruik inzake de omzetting van een deel van het loon naar VAA. 1. Kunt u de inhoud van deze ruling bevestigen voor elke belastingplichtige, aangezien deze ruling slechts geldt voor dat ene bedrijf?


1. Pourriez-vous demander à votre administration d'appliquer automatiquement la même tolérance administrative dans tous les cas, de sorte que la date de dépôt des déclarations à l'impôt des sociétés et à l'INR-sociétés soit toujours considérée comme valide tant que ces déclarations sont déposées au plus tard à la fin du mois suivant la date statutairement prévue de l'assemblée générale au cours de laquelle les comptes annuels sont approuvés (soit le 30 avril 2016 dans l'exemple susmentionné)?

1. Kan u uw administratie verzoeken om in alle gevallen dezelfde administratieve tolerantie automatisch toe te passen, in die zin dat de aangiften in de vennootschapsbelasting en de BNI-vennootschappen als tijdig worden beschouwd indien zij uiterlijk worden ingediend tegen het einde van de maand volgend op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering waarin de jaarrekening wordt goedgekeurd (in het hiervoor vermelde voorbeeld 30 april 2016)?


1. a) Pourriez-vous spécifier quelle disposition législative s'applique en l'espèce à un professeur d'université? b) Ce professeur est-il donc imposable en Belgique en tant que fonctionnaire, même si en vertu de l'article 18, § 2, a) et de l'article 19, § 1, b) il peut être imposable aux Pays-Bas, ce qui paraît plus logique? c) Dans ces articles, on utilise les termes "peuvent être imposables" et "sont imposables".

1. a) Kan u verduidelijken onder welke regeling een universiteitsprofessor nu valt? b) Is deze persoon nu belastbaar in België als ambtenaar, ook al kan hij volgens artikel 18, § 2, a) en artikel 19, § 1, b) in Nederland belast worden, aangezien dit logischer lijkt? c) Er staat ook in deze artikelen "mogen belast worden" en "zijn belastbaar".


3. a) Pourriez-vous préciser quelles sanctions ont été appliquées à ces sociétés? b) Quels accroissements de taux d'imposition leur ont été appliqués? c) Pourriez-vous spécifier le montant global des revenus tirés de ces sanctions pour la Flandre, la Wallonie et Bruxelles au cours de ces différentes années (sur une base annuelle)?

3. a) Kan u aangeven welke sancties hierop werden voorzien? b) Welke tarieftoeslagen werden hierop toegepast? c) Kan u de globale sanctie-inkomsten meedelen voor Vlaanderen, Wallonië en Brussel over deze verschillende jaren (op jaarbasis)?


Pourriez-vous par ailleurs nous préciser les coûts estimés pour l'installation et la gestion de ce système à Brussels Airport , et si, après la période d'essai, ce système sera également instauré dans d'autres aéroports belges, voire appliqué dans les transports en commun ?

Kunt u bovendien ook de kostprijs meedelen van de installatie en het beheer van dit systeem in Brussels Airport? Zal het systeem na een proefperiode ook worden ingevoerd in andere luchthavens in België of zelfs in het openbaar vervoer in het algemeen?


3. Pourriez-vous communiquer si la solution intérimaire via un couplage de fréquence est fonctionnelle et avec quels pays elle s'applique?

3. Kunt u aangeven of de tijdelijke oplossing via het koppelen van frequenties functioneert, en met welke landen ze wordt toegepast?


Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?

Ten derde, u wilt de procedure efficiënter maken, en dat is een goede zaak. Kunt u daarom nu al de lijst voorlezen van de dertig sprekers die vandaag aan de beurt komen?


Il existe certaines politiques que vous pourriez appliquer pour les faire revenir dans l’Union européenne.

U kunt concrete beleidsmaatregelen treffen, mijnheer de commissaris, om ervoor te zorgen dat deze centra terugkomen naar de Europese Unie.


Monsieur le Président, pourriez-vous écrire à ces tats membres et leur demander quand ils comptent appliquer la directive?

Mijnheer de Voorzitter, kunt u deze lidstaten aanschrijven om te vragen wanneer ze de richtlijn denken te gaan uitvoeren?


En outre, afin de parer à l'urgence de la situation, ne pourriez-vous pas appliquer l'article 330 du code judiciaire qui prévoit que le ministre de la Justice peut déléguer à d'autres fonctions égales ou supérieures dans un autre greffe des greffiers et des greffier adjoints d'une cour ou d'un tribunal ?

Kan de minister, om tegemoet te komen aan de dringende situatie, artikel 330 van het Gerechtelijk Wetboek niet toepassen? Dat geeft de minister van Justitie de mogelijkheid griffiers en adjunct-griffiers van een hof of rechtbank te delegeren naar een gelijke of hogere functie in een andere griffie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous l’appliquer ->

Date index: 2022-06-16
w