Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous m'indiquer comment " (Frans → Nederlands) :

3. Pourriez-vous m'indiquer comment ces dépenses ont évolué au cours des cinq dernières années?

3. Kunt u de evolutie van de afgelopen vijf jaar schetsen?


­ Pourriez-vous m'indiquer comment et par qui les relevés sont opérés pour contrôler ces horaires ?

­ Zou u mij kunnen uitleggen hoe en door wie de controle op de naleving van de uurregeling wordt uitgevoerd ?


1. a) A combien de reprises les services d'incendie ont-ils dû intervenir en 2014 (nombre d'interventions réparties par province et par type d'intervention, par exemple pour des nids de guêpes, des dégâts occasionnés par une tempête, une aide logistique, la lutte contre les chenilles processionnaires, etc)? b) Pourriez-vous m'indiquer comment ce nombre a évolué au cours des cinq dernières années?

1. a) Hoeveel keer rukten de brandweerdiensten in 2014 uit (aantal, opgesplitst per provincie en type interventie, bijvoorbeeld wespennesten, stormschade, logistieke hulp, bestrijding van processierupsen, enzovoort)? b) Kan u ook de evolutie voor de jongste vijf jaar aanstippen?


Pourriez-vous préciser quelles seraient les missions de cet institut? b) Une articulation sera-t-elle prévue avec l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) et quelle sera la valeur ajoutée de l'Institut d'accidentologie? c) Pourriez-vous indiquer comment sera financé cet institut et si un budget est prévu à cet effet?

Welke taken zouden er aan dat instituut worden toevertrouwd? b) Zal dat instituut samenwerken met het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) en wat zal de meerwaarde zijn van het ongevalleninstituut? c) Hoe zal dat instituut gefinancierd worden en werd er daarvoor al een budget uitgetrokken?


8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le monta ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


Monsieur le secrétaire d'Etat, pourriez-vous m'indiquer quels types de campagnes sont prévus pour sensibiliser et informer de manière claire et précise les conducteurs de cette nouvelle disposition et comment vont s'effectuer les contrôles sur le terrain?

Welke sensibiliserings- en informatiecampagnes denkt de staatssecretaris te voeren om de bestuurders duidelijk op de hoogte te brengen van deze nieuwe bepaling en hoe zal de naleving van dit voorschrift gecontroleerd worden?


Compte tenu de ce qui vient d'être énoncé, pourriez-vous m'indiquer si vous avez pris ou si vous comptez prendre des mesures afin de vérifier si des hôpitaux belges figurent parmi les hôpitaux occidentaux concernés ?

Kunt u me, gelet op die beweringen, meedelen of u maatregelen hebt genomen of van plan bent te nemen om na te gaan of er bij de betrokken Westerse ziekenhuizen ook Belgische ziekenhuizen zijn ?


En ce qui concerne le premier point, pourriez-vous m'indiquer si et comment le comité « R » est informé du fonctionnement et des procédures de cette cellule ?

Kan u mij met betrekking tot het eerste punt zeggen of het comité I ingelicht wordt over de werking en de procedure van de cel en hoe dat precies gebeurt ?


Pourriez-vous m'indiquer, monsieur le ministre, comment lutter contre les mouvements religieux liberticides et contre les sectes nuisibles tout en respectant le principe de non-discrimination ?

Mijnheer de minister, kunt u mij zeggen hoe kan worden opgetreden tegen religieuze bewegingen die de vrijheid verkrachten en tegen schadelijke sekten zonder het non-discriminatiebeginsel te schenden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous m'indiquer comment ->

Date index: 2023-03-03
w