Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous m'indiquer quelles démarches " (Frans → Nederlands) :

2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?

2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?


Au-delà de l'intérêt évident du rétablissement du dialogue avec le gouvernement de la RDC et des habituelles déclarations d'intention concernant un règlement durable du conflit congolais, pourriez-vous m'indiquer quelles démarches concrètes le gouvernement belge aurait entreprises afin que l'ensemble des acteurs en présence respectent l'intégrité du Parc national des Virunga, des gardes qui y œuvrent et de l'exceptionnelle biodiversité qu'il abrite ?

Kunt u mij, naast het evidente belang van het herstel van de dialoog met de regering van de DRC en de gebruikelijke intentieverklaringen over een duurzame regeling van het Congolese conflict, zeggen welke concrete stappen de Belgische regering zou hebben gedaan om alle betrokkenen op het terrein respect te doen opbrengen voor de integriteit van het Nationaal Park van Virunga, de bewakers die er werken en de uitzonderlijke biodiversiteit die het herbergt?


Dans l'affirmative, pouvez-vous en dresser une liste (nombre, nom, origine, pays où elles se trouvent) et indiquer quelles démarches concrètes ont déjà été entreprises pour qu'elles soient restituées à notre pays et aux propriétaires légitimes ou à leurs héritiers, s'ils sont encore en vie?

Zo ja, kan u deze concreet oplijsten (aantallen, namen, oorsprong, land waar ze nu zitten) en aangeven welke concrete stappen er reeds werden ondernomen om deze te laten overdragen aan ons land en de rechtmatige eigenaars of hun erfgenamen, zo zij nog leven?


En ont-elles été informées? 3) Pouvez-vous indiquer quellesmarches concrètes ont été entreprises pour lutter contre la contrefaçon de matériel médical et ce, tant sous l'angle juridique que sur le terrain?

3) Kan de minister aangeven welke concrete stappen werden gezet om de namaak van medical devices aan te pakken en dit zowel juridisch als op het terrein?


1) Vu votre décision de supprimer le Service de la politique criminelle (SPC), pourriez-vous m'indiquer quelle est votre vision d'une politique criminelle intégrale et intégrée ?

1) Kunt u me, naar aanleiding van uw beslissing om de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid (DSB) af te schaffen, uw visie op een geïntegreerd en integraal strafrechtelijk beleid uiteenzetten?


2) Pourriez-vous m'indiquer quelles seront les compétences exactes de chacun deux nouveaux services ?

2) Kunt u me de precieze bevoegdheden van elk van beide nieuwe diensten beschrijven?


2. Il existerait des disparités en fonction des nationalités, notamment la prostitution nigériane. a) Pourriez-vous nous indiquer quelle est l'évolution et la situation de la prostitution nigériane dans notre pays? b) Qu'en est-il de la prostitution asiatique?

2. Er zouden verschillen zijn op grond van nationaliteit; het fenomeen zou namelijk meer voorkomen in het Nigeriaanse prostitutiemilieu. a) Hoe is de situatie in het Nigeriaanse prostitutiemilieu in ons land, en is er een evolutie merkbaar? b) Hoe is de situatie in het Aziatische prostitutiemilieu?


1. Pourriez-vous nous indiquer quelles ont été les décisions et orientations prises lors de ce cycle de négociations?

1. Welke beslissingen werden er in die onderhandelingsronde genomen en welke denksporen werden er ontwikkeld ?


Pourriez-vous m'indiquer quelles mesures ont été prises afin de soutenir non seulement le secteur de la grande distribution mais également le petit commerce particulièrement sensible à ce phénomène ?

Welke maatregelen werden genomen om niet alleen de sector van de grootdistributie, maar ook de kleine handelaars, te ondersteunen?


Pourriez-vous m'indiquer quelle est la suite réservée à l'Accord de Coopération entre l'État fédéral et les Régions relatif à la création de cette nouvelle Agence ?

Hoe ver staat het met het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gewesten met betrekking tot de oprichting van dit nieuw Agentschap?


w