Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous me faire savoir quel était " (Frans → Nederlands) :

2. Pour les dossiers dans lesquels la Belgique n'était pas la destination finale, pourriez-vous me faire savoir quel était le pays de destination finale?

2. Kan u voor de dossiers waarbij België niet de eindbestemming was, aangeven welk land dan wel de eindbestemming was?


5. Pour les dossiers dans lesquels la Belgique n'était pas la destination finale, pourriez-vous me faire savoir quel était le pays de destination?

5. Kan u voor de dossiers waarbij België niet de eindbestemming was, aangeven welk land dan wel de eindbestemming was?


Pourriez-vous me faire savoir quels obstacles empêchent encore actuellement la commune de Fourons de faire appel aux services d'incendie et de secours néerlandais ?

Kan u mij meedelen welke obstakels er momenteel nog bestaan opdat de gemeente Voeren beroep zou kunnen doen op de Nederlandse hulp- en brandweerdiensten ?


1) Pourriez-vous me faire savoir quels sont les projets qui ont été financés dans le cadre de la ligne budgétaire " transition" ?

1) Welke projecten werden gefinancierd in het kader van de budgetlijn “transitie”?


2) Pourriez-vous me faire savoir quels sont les projets et les régions du monde qui ont été financés par ailleurs dans le cadre du Programme " Aide humanitaire" ?

2) Welke projecten en regio's in de wereld werden daarbuiten gefinancierd in het kader van de “humanitaire hulp”?


2. Pourriez-vous me faire savoir, respectivement pour les élections de 2012 et de 2014: a) à combien de reprises cette infraction a donné lieu à une sanction; b) quelle était la nature de ces sanctions?

2. Respectievelijk voor de verkiezingen van 2012 en 2014: a) hoe vaak leidde dit tot een sanctie; b) wat was de aard van die sancties?


3. a) Pourriez-vous me faire savoir quels autres objets ont le plus fréquemment été dérobés dans des musées belges? b) S'agit-il de sculptures? c) ou de tableaux? d) ou d'autres objets de valeur?

3. a) Kan u meedelen welke zaken verder bij voorkeur worden gestolen in Belgische musea? b) Gaat het dan om beelden? c) of om schilderijen? d) om welke andere kostbare goederen?


3. a) Pourriez-vous me faire savoir si les conditions de travail des médecins-stagiaires font l'objet d'un contrôle systématique par les services fédéraux? b) Quels services fédéraux sont chargés de ces contrôles et quels en ont été les résultats?

3. a) Kan u meedelen of de arbeidsomstandigheden van stagiair-artsen het voorwerp uitmaakt van een systematische controle door de federale diensten? b) Welke federale diensten houden zich hiermee bezig en welke resultaten boekten zij?


Pourriez-vous me faire savoir quels obstacles empêchent encore actuellement la commune de Fourons de faire appel aux services d'incendie et de secours néerlandais ?

Kan u mij meedelen welke obstakels er momenteel nog bestaan opdat de gemeente Voeren beroep zou kunnen doen op de Nederlandse hulp- en brandweerdiensten ?


Madame la ministre, face à ce constat, pourriez-vous me faire savoir si de nouvelles mesures sont envisagées afin de disposer de statistiques fiables pour prendre les mesures curatives indispensables et faire reculer significativement cette violence à long terme, ce que nous appelons de nos voeux ?

Mevrouw de minister, bent u van plan nieuwe maatregelen te nemen om over betrouwbare statistieken te beschikken, op basis waarvan noodzakelijke en gepaste maatregelen kunnen worden genomen waarmee dit soort geweld op lange termijn hopelijk sterk kan worden teruggedrongen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous me faire savoir quel était ->

Date index: 2024-09-19
w