Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous me prã©ciser » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous me préciser si une évolution du nombre d'experts a eu lieu entre l'année 2003 et le 1er janvier 2007 ?

Werd het aantal experts gewijzigd tussen 2003 en 1 januari 2007?


En d'autres termes, pourrait-il me préciser si ce nouveau service est appelé à diffuser des informations uniquement sous le contrôle du président du Comité de direction, ou sous le contrôle du président et des managers N-1 et N-2, selon que les informations relèvent de leurs compétences ?

Is het de bedoeling dat de nieuwe persdienst enkel informatie verspreidt onder toezicht van de voorzitter van het directiecomité, of onder toezicht van de voorziter en van de managers N-1 en N-2, voorzover de informatie onder hun respectieve beveogdheden valt?


En outre, pourrait-il également me préciser si la personne détachée auprès du président du Comité de direction est un agent contractuel ou statutaire ?

Is de persoon die gedetacheerd is bij de voorzitter van het directiecomité een contractueel of statutair personeelslid?


En outre, pourrait-il également me préciser ce qu'il en est de ses propres objectifs tels que fixés par la note de politique générale du 31 octobre 2006 en matière de Fonction publique, notamment en ce qui concerne l'écoute et la satisfaction des usagers et des agents, de la restructuration de l'offre de formation de l'IFA, de l'évaluation de l'investissement consacré au développement des compétences, la responsabilisation du management et de la simplification du contrôle administratif ainsi que de la promotion du bilinguisme ?

Hoever staat het met de doelstellingen die hij ingeschreven heeft in zijn algemene beleidsnota van 31 oktober 2006, deel Ambtenarenzaken, in het bijzonder met betrekking tot het luisteren naar en tevreden stellen van gebruikers en medewerkers, de herstructurering van het opleidingsaanbod van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, de evaluatie van de investering in de competentieontwikkeling, de responsabilisering van het management, de vereenvoudiging van de administratieve controle en de bevordering van de tweetaligheid?


A cet égard, l'honorable ministre pourrait-il me préciser si les frais forfaitaires s'élèvent à 50% comme s'il s'agissait de la location de biens meublant une habitation, un appartement meublé ou une chambre meublée lorsque le bénéficiaire du loyer opte pour l'évaluation forfaitaire des frais ?

Kan de minister verduidelijken of de forfaitaire onkosten 50% bedragen, zoals het geval is voor roerende goederen die gemeubileerde woningen, kamers of appartementen stofferen, als de begunstigde van de huur opteert voor de forfaitaire kostenaftrek?


En effet, moyennant une indemnité de congé, ces derniers se trouvent, durant la période correspondant au préavis non presté, dans une situation financière moins avantageuse que ceux qui sont licenciés avec préavis. a) Pourriez-vous me dire si, depuis cet arrêt de la Cour constitutionnelle, des modifications ont été apportées pour mettre fin à ces situations discriminantes? b) Pourriez-vous également m'indiquer les dispositions qui sont applicables aujourd'hui?

Werknemers die ontslagen worden met een opzeggingsvergoeding bevinden zich tijdens de periode die overeenstemt met de niet gepresteerde opzeggingstermijn in een minder gunstige financiële situatie dan de werknemers die met een opzeggingstermijn worden ontslagen. a) Werd de wetgeving na dat arrest van het Grondwettelijk Hof gewijzigd om een eind te maken aan die discriminatie? b) Welke regels gelden er vandaag?


- dans lesquels siègent également des représentants des syndicats. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour tous les départements et, le cas échéant, parastataux relevant de votre compétence: 1. Quels conseils, commissions, comités de gestion ou autres organes des SPF, SPP ou parastataux relevant de votre compétence prévoient une représentation des syndicats? 2. Pourriez-vous préciser pour chacun de ces organes: a) la composition de ces organes; b) la fréquence des réunions au cours des années 2011, 2012, 2013, 2014 et ...[+++]

Kan u voor alle departementen en eventuele parastatalen die onder uw bevoegdheid vallen volgende gegevens meedelen: 1. in welke raden, commissies, beheerscomités, of andere organen, van de FOD's, POD's of parastatalen waarvoor u bevoegd bent, is de aanwezigheid van de vakbonden vastgelegd; 2. kan u, voor elk van deze organen, telkens opgave doen van: a) de samenstelling van deze organen; b) de frequentie van vergaderen in 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015; c) welke vergoedingen er worden betaald aan de leden van deze organen; d) welke andere materiële of geldelijke voordelen er verbonden zijn aan het lidmaatschap van deze ...[+++]


1. a) Pourriez-vous me fournir le nombre d'ordres de quitter le territoire signifiés annuellement entre 2010 et aujourd'hui? b) Pourriez-vous me fournir une répartition de ces chiffres en fonction de la nationalité?

1. a) Kunt u cijfergegevens meedelen betreffende het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten, die jaarlijks werden uitgeschreven van 2010 tot en met vandaag? b) Kunnen die cijfers ook worden opgesplitst volgens nationaliteit?


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de contrôles effectués par l'ONEM au cours des trois dernières années? b) Je souhaiterais obtenir une répartition des chiffres par année et par province. c) Pourriez-vous également me communiquer le nombre de contrôles annuels spécifiquement pour les grands centres urbains?

1. a) Kan u een overzicht geven van het aantal controles dat door de RVA de voorbije drie jaar werd uitgevoerd? b) Graag deze cijfers opgesplitst per jaar en per provincie. c) Kan u specifiek voor de centrumsteden ook meedelen hoeveel controles er telkens per jaar werden uitgevoerd?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplicht het volledige perceel bij overeenkomst in gebruik diende te nemen. d) Gelieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous me prã©ciser ->

Date index: 2023-11-02
w