Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous indiquer combien respectent déjà " (Frans → Nederlands) :

3. Parmi les eaux actuellement considérées comme convenant pour la préparation de l'alimentation des nourrissons, pourriez-vous nous indiquer combien respectent déjà ces nouvelles recommandations et combien devraient procéder à des modifications pour les respecter?

3. Hoeveel van de watermerken die momenteel voor de bereiding van zuigelingenvoeding geschikt worden geacht, leven die nieuwe aanbevelingen reeds na en hoeveel zouden er hun samenstelling moeten aanpassen om eraan te voldoen?


5. Pourriez-vous nous indiquer combien de dossiers sont actuellement pendants auprès du service de médiation de dettes?

5. Kunt u ons informeren hoeveel dossiers er momenteel lopende zijn bij de dienst schuldbemiddeling?


2) Pouvez-vous indiquer combien de clients de ces 561 entreprises bidon ayant rédigé de faux documents C4 ont déjà été identifiés ? Pouvez-vous nous informer en détail du nombre de fois où des allocations de chômage, des indemnités de maladie et des allocations familiales indûment versées ont déjà été récupérées ?

2) Hoeveel afnemers van de nepbedrijven die valse C4-documenten uitschreven, zijn al geïdentificeerd en kunt u gedetailleerd weergeven hoeveel onterecht uitgekeerde werkloosheids- of ziekte-uitkeringen en kinderbijslagen al gerecupereerd zijn en dit voor de jaren 2009, 2010 en 2011?


1) Pouvez-vous indiquer combien de clients de ces 561 entreprises bidon ayant rédigé de faux documents C4 ont déjà été identifiés ? Pouvez-vous nous informer en détail du nombre de fois où des allocations de chômage, des indemnités de maladie et des allocations familiales indûment versées ont déjà été récupérées ?

1)Kan u aangeven hoeveel afnemers van deze 561 nepbedrijven die valse C4 documenten uitschreven reeds werden geïdentificeerd en kan u gedetailleerd weergeven hoeveel onterecht uitgekeerde werkloosheids- of ziekte-uitkering en kinderbijslagen reeds werden gerecupereerd?


– (EN) Monsieur le Président, pourriez-vous nous indiquer combien de questions supplémentaires vous seriez prêts à accepter dans cette section?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, kunt u aangeven hoeveel vragen u nog wilt behandelen in dit deel?


Pourriez-vous indiquer à combien de reprises vous avez usé de ce droit et, sous réserve des contraintes de confidentialité à respecter dans ce domaine, quelle était la nature des affaires concernées?

Kunt u meedelen in hoeveel gevallen u van dat recht hebt gebruikgemaakt en, met inachtneming van de op dat stuk geldende geheimhoudingsregels, wat de aard van de betrokken zaken was?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer quels sont les chiffres pour la Belgique? b) Combien de personnes ont été arrêtées ces dernières années sans permis de conduire ou conduisant sans jamais avoir passé le permis de conduire? c) Ces chiffres sont-ils en augmentation par rapport aux années précédentes? d) Constate-t-on une tendance identique au niveau européen?

1. a) Hoe zien de cijfers voor België eruit? b) Hoeveel mensen werden er de jongste jaren betrapt op het rijden zonder rijbewijs of op het rijden zonder ooit het rijbewijs behaald te hebben? c) Stelt men daarbij een stijgende trend vast? d) Kan eenzelfde trend worden vastgesteld op Europees vlak?


2. a) Pourriez-vous nous indiquer combien de contrôles et d'établissements à visiter le Service public fédéral (SPF) Santé compte organiser durant l'année 2010 et quelles seront les sanctions pour les établissements ne respectant pas la nouvelle réglementation? b) Des procès-verbaux seront-ils dressés immédiatement ou une certaine période de tolérance est-elle admise par les contrôleurs?

2. a) Hoeveel controles wil de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid in 2010 uitvoeren, hoeveel horeca-inrichtingen wil de FOD controleren, en welke sancties hangen horecazaken die niet in orde zijn met de nieuwe voorschriften, boven het hoofd? b) Zal er onmiddellijk proces-verbaal opgemaakt worden, of zullen de controleurs tijdens een bepaalde inlooptijd eerst een waarschuwing geven en wijzen op verbeterpunten?


1. a) Pourriez-vous nous indiquer, au vu des contrôles effectués, si les établissements respectent la nouvelle réglementation en vigueur? b) Pourriez-vous nous indiquer les premiers résultats obtenus à la suite des premiers contrôles opérés?

1. a) Kan u op grond van de uitgevoerde controles aangeven of de horeca de nieuwe reglementering goed naleeft? b) Wat zijn de eerste resultaten van de eerste controles?


5. a) Pourriez-vous indiquer combien de jeunes auteurs sont actuellement internés dans des centres spéciaux pour jeunes ? b) A-t-on déjà libéré des auteurs de hold-up ? c) A-t-on procédé à un dessaisissement dans certains dossiers ?

5. a) Kan u meedelen hoeveel jonge daders er momenteel zijn opgesloten in bijzondere jeugdinstellingen? b) Zijn er reeds daders vrijgelaten? c) Zijn er dossiers waar er werd overgegaan tot de uithandengeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous indiquer combien respectent déjà ->

Date index: 2024-08-19
w