Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous préciser quelles " (Frans → Nederlands) :

2. Pourriez-vous préciser quelles communes du pays sont touchées et dans quelle mesure?

2. Welke steden en gemeenten kampen er met een tekort aan artsen en in welke mate?


Pourriez-vous préciser quelles seraient les missions de cet institut? b) Une articulation sera-t-elle prévue avec l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) et quelle sera la valeur ajoutée de l'Institut d'accidentologie? c) Pourriez-vous indiquer comment sera financé cet institut et si un budget est prévu à cet effet?

Welke taken zouden er aan dat instituut worden toevertrouwd? b) Zal dat instituut samenwerken met het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) en wat zal de meerwaarde zijn van het ongevalleninstituut? c) Hoe zal dat instituut gefinancierd worden en werd er daarvoor al een budget uitgetrokken?


2. a) Pourriez-vous préciser quelles sont les administrations publiques qui ont déjà introduit un dossier, ainsi que leur nombre? b) Quelle est, par commune, l'ordre de grandeur des sinistres déclarés? c) Quel est le délai de traitement prévu des dossiers des administrations publiques? d) Des dossiers introduits par des administrations publiques ont-ils déjà été clôturés?

2. a) Hoeveel en welke openbare besturen hebben reeds een dossier ingediend? b) Wat is de grootorde van deze dossiers, graag per gemeente? c) Wat is de voorziene afhandelingstermijn voor dossiers van openbare besturen? d) Zijn er reeds dossiers van openbare besturen afgehandeld?


3. a) Pourriez-vous préciser quelles sanctions ont été appliquées à ces sociétés? b) Quels accroissements de taux d'imposition leur ont été appliqués? c) Pourriez-vous spécifier le montant global des revenus tirés de ces sanctions pour la Flandre, la Wallonie et Bruxelles au cours de ces différentes années (sur une base annuelle)?

3. a) Kan u aangeven welke sancties hierop werden voorzien? b) Welke tarieftoeslagen werden hierop toegepast? c) Kan u de globale sanctie-inkomsten meedelen voor Vlaanderen, Wallonië en Brussel over deze verschillende jaren (op jaarbasis)?


6. Concernant les normes citées plus haut émanant de l'ORB, pourriez-vous préciser quelles sont les "périodes de retour" prises en compte et quelles sont les "probabilités de dépassement" sur des périodes de cinq ans (d'ici 2015), 15 ans (d'ici 2025) et 40 ans (durée de vie des réacteurs selon la loi de sortie du nucléaire de 2003)?

6. Kan u in verband met de bovenvermelde normen van de KSB preciseren van welke mean return periods er wordt uitgegaan en hoe groot de kans is dat die periode overschreden wordt over een periode van 5 jaar (tegen 2015), 15 jaar (tegen 2025) en 40 jaar (levensduur van de reactoren volgens de wet betreffende de kernuitstap van 2003)?


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


Dès lors, Monsieur Mann, pourriez-vous préciser dans quelle partie du rapport il est dit que la solvabilité s’appliquera obligatoirement aux retraites du deuxième pilier?

Dus daarom vraag ik de heer Mann om aan te geven waar in dit verslag staat dat Solvency toegepast moet worden op tweede-pijlerpensioenen? Ik ben daar zelf tegen, maar waar staat dit?


Pourriez-vous préciser dans quelles conditions cette coopération, qui est si importante et si nécessaire, se déroule actuellement?

Kunt u aangeven op welke manier deze samenwerking, die zo belangrijk en noodzakelijk is, op dit moment gestalte krijgt?


Pourriez-vous préciser dans quelles conditions cette coopération, qui est si importante et si nécessaire, se déroule actuellement?

Kunt u aangeven op welke manier deze samenwerking, die zo belangrijk en noodzakelijk is, op dit moment gestalte krijgt?


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans la réponse que vous vous apprêtez à donner, pourriez-vous préciser que, lorsqu’il est fait mention de 65 et 35 %, les 65 % ne sont pas supprimés, mais que l’argent va à des entreprises?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, wilt u zometeen in uw reactie alstublieft uitleggen dat, als er over 65 en 35 wordt gesproken, de 65 procent niet wordt geschrapt, maar dat bedrijven dit geld gewoon ontvangen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous préciser quelles ->

Date index: 2024-12-31
w