Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous également ventiler " (Frans → Nederlands) :

2. Pourriez-vous également ventiler ces données en fonction du pays d'origine des demandeurs pour l'année 2015?

2. Kunnen deze gegevens voor 2015 ook worden opgesplitst per land van herkomst?


Pourriez-vous également ventiler la réponse par année, par province et selon la nature du réclamant (privé/public)?

Graag ook opgesplitst per jaar, per provincie en per aard van de indiener (privé/overheid).


2. a) Combien de cas d'actes d'agression commis sur les quais et dans les gares a-t-on enregistrés au cours des cinq dernières années? b) Pourriez-vous également ventiler votre réponse en fonction de la nature de l'agression (coups et blessures, menaces, agression sexuelle, etc.).

2. a) Hoeveel gevallen van agressie gepleegd op perrons en in stations werden er de afgelopen vijf jaar geregistreerd? b) Graag hierbij ook een opdeling naar de aard van agressie (slagen en verwondingen, bedreigingen, seksuele agressie, enzovoort) 3.


Pourriez-vous également ventiler ce chiffre de 97 % de refus par nationalité d'origine et dans la mesure du possible en fonction du profil (femmes, hommes, femmes seules, hommes seuls, famille, personne vulnérable, etc.) ?

Kunt u die 97% weigeringen onderverdelen volgens nationaliteit van herkomst en, zo mogelijk, volgens het profiel (vrouwen, mannen, alleestaande vrouwen, alleestaande mannen, gezinnen, kwetsbare personen, enz.)?


1. a) Quels sont les groupes professionnels ou autres dont les membres sont exonérés de ticket modérateur sur les prestations? b) Quels groupes sont exonérés de quels tickets modérateurs (ex: soins médicaux, dentisterie, hospitalisation, médicaments, ...)? c) Combien de personnes sont exemptées du ticket modérateur sur les prestations (au total et par groupe)? d) Pourriez-vous également ventiler la réponse entre les BIM (bénéficiaires de l'intervention majorée) et les autres personnes? e) À combien s'élève ainsi chaque année le montant total des tickets modérateurs non payés? Par groupe, en moyenne et au minimum/maximum par patient? f) L ...[+++]

1. a) Voor welke beroepsgroepen of andere groepen betaalt de patiënt geen remgeld op prestaties? b) Voor welke groepen vallen welke remgelden weg (bijvoorbeeld medische zorg, tandzorg, hospitalisatie, geneesmiddelen, enzovoort)? c) Om hoeveel personen gaat het in het totaal, en opgesplitst per groep, die geen remgeld betalen op prestaties? d) Ook opgesplitst in VT (Verhoogde tegemoetkoming) en niet-VT statuut? e) Om welke bedragen gaat het in het totaal per jaar per groep aan remgeld dat zo niet betaald wordt, en gemiddeld en range per patiënt? f) Consumeren patiënten die geen remgeld betalen meer? g) Wat is het verschil in gemiddelde ui ...[+++]


3. a) Quelles suites ont été données à ces plaintes? b) A-t-on également infligé des amendes et, dans l'affirmative, de quel type? c) Pourriez-vous également ventiler cette réponse par année?

3. a) Welk gevolg werden er aan deze klachten gegeven? b) Werden er boetes gegeven en zo ja, dewelke? c) Ook hier graag de cijfers opgesplitst per jaar.


2) Pourriez-vous également, Madame la Secrétaire d'État, m'informer avec une ventilation par année, et ce depuis 2007, du nombre de plaintes introduites, du nombre de plaintes déclarées recevables, du nombre de plaintes fermées par conciliation, du nombre de plaintes déclarées entièrement fondées, du nombre de plaintes déclarées partiellement fondées ?

2) Kan ze mij ook een overzicht geven, opgesplitst per jaar en vanaf 2007, van het aantal ingediende klachten, het aantal ontvankelijke klachten, het aantal klachten dat na bemiddeling werd gesloten, het aantal klachten dat volledig gegrond werd verklaard, het aantal klachten dat gedeeltelijk gegrond werd verklaard?


3. Pourriez-vous également préciser si un transport adapté est également requis pour quelqu'un qui répond à la fois à la condition de l'article 1er, alinéa 1er, 7°, a) ET à la condition fixée à l'article 1er, alinéa 1er, 7°, b) OU c) ?

3. Kan u hierbij ook verduidelijken of voor iemand die zowel beantwoordt aan de voorwaarde gesteld in artikel 1, eerste lid, 7°, a) EN aan de voorwaarde gesteld in artikel 1, eerste lid, 7°, b) OF c), aangepast vervoer vereist is?


Pourriez-vous également sur base des chiffres ventilées sur 2012 et 2013, si ce phénomène prend de l'ampleur ?

Zou u op grond van de cijfers uitgesplitst naar 2012 en 2013 tevens kunnen meedelen of het fenomeen al dan niet uitdijt?


Quelle est la position de la Belgique dans ce dossier ? Pourriez-vous également nous informer des dossiers que notre gouvernement compte également mettre en avant lors des travaux de la 61 session de la commission des droits de l'homme des Nations unies ?

Kan de minister ons informeren over de dossiers die onze regering wil behandeld zien tijdens de 61 sessie van de commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous également ventiler ->

Date index: 2021-12-20
w