Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous énumérer " (Frans → Nederlands) :

3. Pourriez-vous énumérer toutes les lois auxquelles on peut se référer pour effectuer un retrait ou un ajout de la "liste blanche"?

3. Kunt u een complete opsomming geven van de verschillende wetten die van toepassing zijn om een schrapping/toevoeging op de "witte lijst" door te voeren?


1. Pourriez-vous énumérer les différentes procédures de recouvrement dans le cadre desquelles il est fait appel à des avocats/huissiers de justice?

1. Kan u een opsomming geven van de verschillende invorderingsprocedures waarbij advocaten/gerechtsdeurwaarders worden ingezet?


1. 1. Pourriez-vous m'énumérer ces 40 points d'action concrets et préciser, pour chacun d'entre eux: a) s'il a été réalisé; b) dans l'affirmative, depuis quand? c) dans la négative, quand le sera-t-il et quels sont les obstacles à sa réalisation?

1. Graag had ik van u een lijst bekomen met de 40 concrete actiepunten alsook voor elk punt: a) werd het punt gerealiseerd? b) zo ja, sinds wanneer? c) zo neen, wanneer zal het worden gerealiseerd, welke zijn de hinderpalen?


1. Pourriez-vous énumérer les ponts et tunnels du réseau ferroviaire en Flandre occidentale en mentionnant leur lieu d'implantation?

1. Kan u een overzicht geven van alle tunnels en bruggen op het spoorwegennet in West-Vlaanderen, met aanduiding van de locatie?


2. Pourriez-vous énumérer les travaux d'entretien et de réfection prévus à ces ponts et tunnels pour les dix prochaines années en précisant: a) le lieu d'implantation? b) la nature des travaux? c) l'identité du maître d'ouvrage? d) le calendrier des travaux et en indiquant la date de début et d'achèvement des travaux? e) le coût des travaux? f) l'autorité ou l'instance qui assumera ce coût?

2. Kan u een overzicht geven van alle geplande onderhouds- en herstellingswerken aan deze bruggen en tunnels, gepland voor de komende tien jaar met volgende info: a) Locatie? b) Wat houden de werken in? c) Wie is de bouwheer? d) Wat is de timing qua start en einde van de werken? e) Wat is de kostprijs van de werken? f) Wie zal de kosten dragen?


– (HU) Madame Lunacek, je voudrais vous demander si vous pourriez énumérer les États membres de l’Union européenne dont la Constitution prévoit un médiateur ou un commissaire aux droits des générations futures.

– (HU) Mevrouw Lunacek, ik zou u willen vragen of u de lidstaten van de Europese Unie kunt opsommen waarvan de grondwet voorziet in de benoeming van een ombudsman of commissaris voor de rechten van toekomstige generaties.


– (EL) Merci pour votre réponse, mais pourriez-vous m’apporter quelques précisions? Il est vrai que, compte tenu du principe de subsidiarité et des compétences de l’Union européenne, nous disposons avec la méthode de coordination d’un outil très important dans les secteurs vitaux que vous avez énumérés: l’éducation, l’emploi, la formation et la politique de la jeunesse.

– (EL) Ik dank u voor uw antwoord, ik zou het echter op prijs stellen als u de volgende kwestie nader kunt toelichten: het is inderdaad zo dat de opencoördinatiemethode in cruciale beleidssectoren – u hebt die zelf ook vermeld, namelijk onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding, jeugdzaken – een zeer belangrijk instrument vormt. We hebben dit instrument zelfs tot onze beschikking in het kader van de subsidiariteit en van de bevoegdheden die de Europese Unie heeft.


Récemment, on a encore pu voir l'intervention des militaires du Génie lors de la reconstruction d'une passerelle ou d'un pont chaussée de Braine-le-Comte à Nivelles, un des lieux de passage du pré-Ravel Nivelles-Arquennes. 1. Pourriez-vous énumérer les interventions des forces armées dans le cadre de la fourniture de services à la Nation et plus particulièrement pour les travaux effectués par les militaires du Génie?

Onlangs nog zijn de militairen van de genie opgetreden bij de heropbouw van een loopbrug of wegbrug van 's Gravenbrakel te Nijvel, waar het fiets- en wandelpad Nijvel-Arquennes langskomt. 1. Wanneer zijn de strijdkrachten en meer bepaald de militairen van de genie opgetreden voor het leveren van diensten aan de bevolking?


4. a) De quelles sortes de marchandises s'agit-il ? b) Pourriez-vous en fournir un classement ou une énumération ?

4. a) Over welke goederen gaat het dan? b) Kan u een indeling of een opsomming geven?


3. Combien d'étrangers ont-ils été exclus du statut de réfugié et du statut de protection subsidiaire par le Conseil du Contentieux des étrangers ? Pourriez-vous en fournir la répartition sur la base des motifs énumérés à l'article 55/4 de la loi sur les étrangers ?

3. Hoeveel vreemdelingen werden door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen uitgesloten van de vluchtelingenstatus respectievelijk de subsidiaire beschermingsstatus vreemdelingen, opgesplitst volgens de redenen opgesomd in artikel 55/4 van de Vreemdelingenwet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous énumérer ->

Date index: 2024-11-22
w