Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions-nous nous désengager totalement » (Français → Néerlandais) :

3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


Nous pourrions installer un petit acteur de ce type — totalement thermique — d'environ 300 mégawatts à Anvers ou à Charleroi, par exemple.

Van dat type kunnen we een kleine reactor van ongeveer 300 megawatt, totaal thermisch, plaatsen in Antwerpen of Charleroi, bijvoorbeeld.


Nous pourrions installer un petit acteur de ce type — totalement thermique — d'environ 300 mégawatts à Anvers ou à Charleroi, par exemple.

Van dat type kunnen we een kleine reactor van ongeveer 300 megawatt, totaal thermisch, plaatsen in Antwerpen of Charleroi, bijvoorbeeld.


Nous avons un certain degré de souveraineté sur tous les niveaux de notre identité, mais sur aucun, nous n’avons - ou ne pourrions avoir - une souveraineté totale.

Op alle niveaus van onze identiteit hebben we een zekere mate van soevereiniteit, echter zonder te beschikken en te kunnen beschikken over volledige soevereiniteit daarover.


Tant que nous y sommes, nous pourrions aussi avouer que les nombreux milliards qui ont été versés par les contribuables européens à l’Autorité palestinienne au cours de ces dernières années sous forme d’aide, ont principalement servi à financer un régime totalement corrompu.

En het moet nu trouwens maar eens gezegd worden dat de vele miljarden Europees belastinggeld die in steun aan de Palestijnse Autoriteit werden gepompt in de voorbije jaren, vooral hebben gediend om een volledig corrupt regime te ondersteunen.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par tous les moyens de pression d ...[+++]

Uiteraard kan ik de uiteengezette standpunten alleen maar bijtreden, en dan vooral die van de heer Van Orden en van mevrouw Kinnock, maar tegelijkertijd moet ik daar ook aan toevoegen dat de Commissie in wezen alleen maar over de macht van de diplomatie beschikt. Maar misschien heeft ze ook de macht om te bepalen welke acties we moeten ondernemen als – en dat is natuurlijk iets waar we allemaal uit de grond van ons hart op hopen en waar we alle mogelijke middelen voor zullen inzetten – de bemiddelingspogingen om een regering onder leiding van de heer Tsvangirai op de been te krijgen een succes blijken te zijn.


Nous pourrions même apporter notre pierre à l’édifice et j’approuve totalement le libellé de la résolution qui dit que nous devrions faire ceci avec la collaboration des autres puissances majeures, notamment les États-Unis et l’Inde.

Misschien kunnen wij eraan bijdragen en ik ben het eens met wat er in de resolutie staat, dat wij dat doen samen met andere belangrijke machten, de Verenigde Staten en India, en wat ook meer.


À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historiq ...[+++]

Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement -plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolking verkeert er in ernstige armoede en er is veel schade, niet alleen in het noordelijke deel aan de grens met Israël, maar ook in het zuiden, in de zogeheten “Philadel ...[+++]


Si ce n'était pas le cas, nous ne pourrions soutenir un texte qui est totalement contraire aux principes généraux de la démocratie, au respect des droits de l'homme en général et qui engendrerait des discriminations entre les citoyens, ce qui est totalement inacceptable.

Wij kunnen geen tekst goedkeuren die totaal indruist tegen de principes van de democratie en de eerbied voor de mensenrechten en die een discriminatie van burgers met zich brengt. Dat is volkomen onaanvaardbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous nous désengager totalement ->

Date index: 2024-05-26
w