Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons ainsi mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrons ainsi mettre en application, de manière concrète, les différents aspects des plans d'action que nous entendons développer.

Aldus kunnen we op een concrete manier de verschillende aspecten toepassen van de actieplannen die we willen ontwikkelen.


Nous pourrons ainsi mettre en place des institutions politiques stables qui fonctionneront dans l’égalité, le partage des pouvoirs et le respect mutuel.

Dit brengt ons dichter bij stabiele politieke instellingen die op basis van gelijkheid, machtsdeling en wederzijds respect te werk gaan.


Nous pourrons ainsi mettre sur pied une Europe des résultats, sans quoi la population restera inévitablement privée de l’essentiel.

Op die manier dragen we bij aan een Europa van resultaten en niet aan een abstractie waar burgers zich onvermijdelijk van vervreemd zullen voelen.


Et puisque nous parlons ici de cohérence de l’action politique, permettez-moi de faire l’observation suivante: faute de cohérence politique en matière d’accès à l’énergie dans les pays en développement, de déforestation, de changements climatiques, de sécurité alimentaire, de réforme de la politique agricole commune, de réforme de la politique commune de la pêche, d’accaparement des terres et des ressources naturelles, ainsi que d’accès à l’eau, nous ne pourrons jamais protéger la biodiversité et, nous ne pourrons jamais ...[+++]

We hebben het in dit Parlement over samenhangend beleid, maar laat mij een paar kwesties noemen: zonder samenhangend beleid inzake energie in de ontwikkelingslanden, ontbossing, klimaatverandering, voedselzekerheid, de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid, landroof, natuurlijke hulpbronnen en toegang tot water, zullen we er nooit in slagen de biodiversiteit te beschermen en zal er nooit een eind komen aan het lijden van de armen op aarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrons ainsi mettre fin à la règle de l’unanimité, qui freine la mise en œuvre d’un réel espace de liberté, de sécurité et de justice.

Op die manier kunnen we een einde maken aan de unanimiteitsregel, die de tenuitvoerlegging van een daadwerkelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid belemmert.


Nous pourrons ainsi mettre en place des mesures supplémentaires pour garantir que le CdR se conforme aux règles et procédures qui régissent l'ensemble des institutions de l'UE.

Wij zullen derhalve verdere maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het CvdR de regels en procedures van alle EU-instellingen naleeft".


Nous estimons que le Parlement européen a un rôle à jouer dans le suivi de ce débat et nous espérons que nous pourrons, ainsi que l’a proposé le groupe de travail compétent dans nos amendements, nous mettre d’accord sur des méthodes et des structures pour instaurer un suivi à ce sujet.

Als follow-up van dit debat zien wij in dat verband een rol weggelegd voor het Europees Parlement. Met het oog op die follow-up hopen wij dat wij overeenstemming kunnen bereiken over de benodigde methoden en structuren, zoals de ad-hocwerkgroep die in onze amendementen wordt voorgesteld.


Ainsi pourrons-nous mettre en oeuvre, à partir de 2003, des travaux visant à améliorer la sécurisation des collections.

Zo kan vanaf 2003 worden gestart met de werken om de beveiliging van de collecties te verbeteren.




D'autres ont cherché : pourrons ainsi mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi mettre ->

Date index: 2023-06-19
w