Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «pourrons effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons effectivement pas indéfiniment faire l'impasse sur un débat relatif à la régularisation si nous voulons éviter des situations humaines et sociales dramatiques.

Wij kunnen een debat over regulariseratie inderdaad niet eeuwig uit de weg blijven gaan als wij dramatische menselijke en sociale toestanden willen vermijden.


- Effectivement, si la commission se prononce à temps sur le rapport, nous pourrons voter sur ce point la semaine prochaine.

- Als de commissie het verslag tijdig goedkeurt, kunnen we volgende week over dit punt stemmen.


J’espère que, dans les prochains jours, nous pourrons effectivement avancer en ce qui concerne la directive sur les fonds d’investissement, les hedge funds et autres fonds d’investissement.

Ik hoop dat we de komende dagen daadwerkelijk vooruitgang kunnen boeken met de richtlijn inzake beleggingsfondsen, hedge funds en andere beleggingsfondsen.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons effectivement exiger de nos partenaires des avancées ou des mesures similaires dans ce domaine.

Alleen zo kunnen we op de meest effectieve wijze onze partners ter verantwoording roepen voor deze verworvenheden of de stappen op weg daarheen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais comme nombre d’entre vous l’ont souligné, si la Turquie respecte effectivement toutes ses obligations en vue de l’adhésion et si nous restons engagés et sérieux, nous pourrons éviter la plupart des frustrations évoquées par certains d’entre vous et aller de l’avant.

Maar als Turkije, zoals velen van u hebben onderstreept, aan alle relevante toetredingsvoorwaarden voldoet en we gecommitteerd en serieus blijven, zullen we de meeste frustraties waarnaar sommigen van u hebben verwezen kunnen voorkomen en verdere stappen kunnen zetten.


J’espère qu’ensemble, Parlement européen et Commission, nous pourrons combler cette distance pour essayer d’avoir un peu plus de cohérence au niveau européen, parce qu’effectivement nous avons besoin de cette ambition.

Ik hoop dat we, het Europees Parlement en de Commissie, deze kloof gezamenlijk kunnen dichten om te proberen wat meer samenhang te krijgen op Europees niveau, want we hebben echt behoefte aan die ambitie.


Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.

Ik denk dat we hun dat krediet kunnen geven en vertrouwen in hen kunnen hebben, en als ze geen oplossingen vinden die wettig en institutioneel legitiem zijn, kunnen we krachtig ingrijpen, maar ik geloof dat op dit moment deze volksvertegenwoordigers, die de wet aan hun kant hebben, met voorstellen moeten komen en wij moeten hun als collega’s onze steun geven.


- J'apporterai ma contribution au vote de cette proposition en espérant que nous pourrons effectivement sauver le grand prix de Francorchamps.

- Ik zal dit voorstel goedkeuren in de hoop dat wij de Grote Prijs van Francorchamps effectief kunnen redden.


Effectivement, tant qu'il y aura une demande de cocaïne et d'héroïne, nous ne pourrons pas empêcher des organisations criminelles d'essayer de la satisfaire.

Zolang er vraag is naar cocaïne en heroïne zullen we inderdaad niet kunnen voorkomen dat criminele organisaties aan die vraag proberen te voldoen.


Au-delà du grand prix de Francorchamps, j'espère effectivement que nous pourrons sauver deux, trois ou quatre mille personnes qui sont les futures victimes de l'industrie du tabac.

De Grote Prijs terzijde gelaten, hoop ik dat wij twee-, drie- of vierduizend toekomstige slachtoffers van de tabaksindustrie zullen kunnen redden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons effectivement ->

Date index: 2021-08-29
w