Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprendre
Reprendre du service après une période à terre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat
être apte à reprendre le travail

Vertaling van "pourrons les reprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


reprendre du service après une période à terre

weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal


être apte à reprendre le travail

in staat zijn het werk te hervatten | weer arbeidsgeschikt zijn




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que celui-ci aura été approuvé, nous pourrons reprendre les promotions que nous avons, vous l'aurez remarqué, interrompues depuis le 1 janvier de cette année».

Zodra deze dit zal hebben goedgekeurd, zullen wij opnieuw tot de bevorderingen kunnen overgaan die wij, zoals u zal hebben opgemerkt, onderbroken hebben vanaf 1 januari 2006».


Nous pourrons les reprendre lorsque les parties à l’ACTA/ACAC accepteront qu’elles se déroulent de manière transparente et démocratique.

We kunnen ze hervatten wanneer de ACTA-partijen het erover eens zijn dat de onderhandelingen transparant en democratisch zullen verlopen.


Nous les avons aidés dans leur gestion de l’eau pendant plus de cinq ans et j’espère que nous pourrons reprendre ce travail, qui est essentiel, dès que la crise sera surmontée et qu’un gouvernement légitime sera solidement installé.

We hebben hen al ruim vijf jaar bij hun waterbeheer geholpen, en ik hoop dat we dat werk, dat zo essentieel is, weer zullen kunnen oppakken zodra de crisis overwonnen is en we een rechtmatige regering stevig in het zadel hebben.


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

Daarom hoop ik dat de Commissie de maatregelen in haar actieplan opsplitst in maatregelen die de Unie kan nemen, maatregelen die de lidstaten kunnen nemen en maatregelen die de bedrijven zelf moeten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

Daarom hoop ik dat de Commissie de maatregelen in haar actieplan opsplitst in maatregelen die de Unie kan nemen, maatregelen die de lidstaten kunnen nemen en maatregelen die de bedrijven zelf moeten nemen.


Je crois que dès que cela sera fait, si je puis reprendre les propos de M. Stubb, nous pourrons dire que l’Europe devient plus attrayante et plus facile à comprendre par ses citoyens.

Ik ben van mening dat we, wanneer dit is gebeurd, kunnen zeggen dat Europa, om uit een van de artikelen van de heer Stubb te citeren, 'cooler' wordt en makkelijker te begrijpen voor de burger.


- J'espère vraiment qu'à la suite des deux interventions précédentes, nous pourrons reprendre, par le dialogue, en commission des Relations extérieures, un débat serein et positif sur cette coopération belgo-congolaise.

- Ik hoop echt dat wij naar aanleiding van de twee vorige vragen in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden opnieuw een sereen en positief debat over de Belgisch-Congolese samenwerking kunnen openen.


Dès que la stabilité dans la région permettra de développer réellement l'armée régulière, nous pourrons reprendre cette discussion dans un contexte différent.

Zodra de stabiliteit in de regio de daadwerkelijke uitbouw van een regulier leger mogelijk maakt, kunnen we deze discussie in een andere context voeren.


- Je ne répondrai pas au dernier point que vous avez soulevé, car le secret bancaire n'existe plus en Belgique, mais nous pourrons reprendre ce débat si vous le souhaitez.

- Op het laatste punt zal ik niet antwoorden, want het bankgeheim bestaat niet meer in België; we kunnen het debat daarover echter heropenen als u dat wenst.


Certaines questions demeurent néanmoins, entre autres celle des délais dans lesquels nous pourrons reprendre véritablement des activités commerciales.

Er blijven evenwel vragen onbeantwoord, onder andere de vraag over de termijnen waarbinnen we de handel werkelijk kunnen hervatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons les reprendre ->

Date index: 2024-11-16
w