Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Traduction de «pourrons leur consacrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten


groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance

interdepartementale groep voor jeugdzaken


programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrons donc consacrer 14 milliards d’euros aux initiatives liées à l’environnement.

We kunnen dan dus 14 miljard euro besteden aan milieudoelstellingen.


Enfin, nous avons également besoin de ressources propres, et plus vite nous les obtiendrons, plus vite nous pourrons consacrer notre temps à autre chose qu’à débattre des budgets chaque année.

Ten slotte hebben wij ook eigen middelen nodig, en hoe sneller wij die in handen krijgen hoe minder tijd wij zullen hebben of nodig zullen hebben voor het jaarlijks debat over de begroting.


Je voudrais donc demander à l’UE, au Parlement européen, à la Commission et au Conseil de consacrer plus d’efforts au soutien des États membres et de les inciter encore plus à investir dans ce domaine, car c’est uniquement grâce aux investissements destinés à la recherche, à l’innovation et à l’enseignement que nous pourrons réellement atteindre les objectifs d’Europe 2020.

Daarom wil ik de Europese Unie, het Europees Parlement, de Commissie en de Raad verzoeken om te proberen de lidstaten meer te steunen en er meer op aan te dringen dat ze investeren op dit gebied, omdat we alleen door te investeren in onderzoek, innovatie en onderwijs de doelstellingen van de Europa 2020-strategie daadwerkelijk kunnen behalen.


Nous avons consacré cette année 9,5 millions d’euros au SEAE, mais nous pourrons en évaluer les coûts réels au terme d’une année de fonctionnement, lorsqu’un rapport consacré à toutes les dépenses afférentes au travail du SEAE sera présenté au Parlement européen.

We hebben dit jaar 9,5 miljoen euro extra toegewezen aan de EDEO, maar we zullen de werkelijke kosten pas kunnen beoordelen na het eerste jaar van activiteiten, wanneer er een verslag over de uitgaven in verband met de werkzaamheden van de EDEO zal worden voorgelegd aan het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut encore insister sur le fait que nous pourrions nous maintenir au niveau actuel et s’agissant des bâtiments, même si certains avancent que 2008 est la dernière année nous pourrons leur consacrer des fonds, la liste est en réalité fort longue.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Alleen zo zullen de resultaten van de reeks topontmoetingen over de wereldwijde financiële crisis beklijven.


Il faut cependant souligner", a conclu M. Steichen, "que la simplification n'implique aucune renégociation, et plus tôt chacun le reconnaîtra, plus tôt le Conseil de ministres et moi-même pourrons nous consacrer entièrement aux problèmes qui sont résolubles au lieu de disperser nos efforts sur des demandes impossibles à satisfaire politiquement ou financièrement".

Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons leur consacrer ->

Date index: 2022-06-15
w