Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons nous organiser " (Frans → Nederlands) :

Puisque les réseaux criminels organisés sévissent dans un contexte transfrontière, ce n'est qu'en collaborant que nous pourrons les faire disparaître, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

Netwerken van georganiseerde criminaliteit werken over de grenzen heen.


La sélection y est donc poussée et la formation comprend des cours spécialisés de gestion d'organisation pour les chefs de corps, ce dont nous pourrons nous inspirer.

De selectie is erg streng en de opleiding bevat voor de korpsoversten gespecialiseerde managementscursussen waardoor wij ons zouden kunnen laten insprireren.


Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a déclaré à ce sujet: «Nous ne pourrons relever les défis importants qui se posent à nous qu'en faisant travailler ensemble les meilleurs cerveaux du monde universitaire et industriel, des PME, des centres de recherche et d'autres organisations.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in dit verband: "Alleen wanneer de knapste koppen uit de academische wereld, de industrie, het midden- en kleinbedrijf, onderzoeksinstituten en andere organisaties de handen ineenslaan, zijn wij in staat om met succes de enorme uitdagingen waarvoor we staan het hoofd te bieden.


Je pense que sous la présidence suédoise, ou surtout la présidence espagnole, nous pourrons en organiser un autre afin de réfléchir aux progrès accomplis et de nous engager à continuer.

Ik ben van mening dat we, onder het Zweedse of vooral onder het Spaanse voorzitterschap, opnieuw een dergelijk forum kunnen organiseren om de vooruitgang die we hebben geboekt te evalueren en ons ertoe te verbinden de ingeslagen weg te vervolgen.


Les affrontements peuvent se déclarer à tout moment, et nous ne pourrons pas toujours les éviter à l’avenir. C’est pourquoi nous devons mettre en place une telle procédure, à l’image de ce qu’il existe au sein de l’Organisation mondiale du commerce, que nous pourrons utiliser en dernier recours pour résoudre les problèmes, entre nous ou avec l’aide d’un médiateur indépendant.

Net als in de Wereldhandelsorganisatie hebben we een geschillenbeslechtingsprocedure nodig. Conflicten kunnen altijd optreden en zullen we ook in de toekomst niet kunnen vermijden. Met een dergelijke procedure kunnen strijdpunten uiteindelijk samen of door onafhankelijke arbitrage worden opgelost.


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous ...[+++]

Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunnen organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vormen op die manier, dat we kunnen uitdragen in onze contacten met de rest van de wereld.


La présidence portugaise va organiser un Conseil "affaires sociales" dans lequel nous pourrons nous engager si nous donnons un avis.

Het Portugese voorzitterschap roept een Raad over sociale zaken bijeen waarop wij invloed kunnen uitoefenen als wij een advies uitbrengen.


Si nous ne parvenons pas à organiser la communauté internationale et à l'organiser à la fois sur le plan des organisations internationales de dimension mondiale et sur le plan des organisations au niveau régional, nous ne pourrons apporter de réponse claire à l'ensemble des crises qui touchent systématiquement les pays les plus vulnérables en particulier.

Als wij er niet in slagen de internationale gemeenschap te organiseren, in de internationale wereldorganisaties of liever gezegd in de regionale organisaties, zullen wij niet bij machte zijn het hoofd te bieden aan de talrijke crisissen waarvan vooral de meest kwetsbare landen systematisch het slachtoffer worden.


Dans les prochains mois, nous ne pourrons nous organiser en fonction du développement de ce service.

In de komende maanden kunnen wij ons onmogelijk organiseren naargelang van de ontwikkeling van die dienst.


J'espère néanmoins que nous pourrons prochainement organiser un débat sur le sujet.

Ik hoop desalniettemin dat wij daarover eerlang een debat organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons nous organiser ->

Date index: 2024-07-15
w