Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
La force comme un moyen de résoudre les différends
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Traduction de «pourrons résoudre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


résoudre des problèmes d'expédition

zendingsproblemen oplossen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, nous devons admettre que nous ne pourrons pas résoudre tous nos problèmes avec un discours de plus.

Ten derde moeten we erkennen dat we met nóg een speech niet al onze problemen kunnen oplossen.


Nous ne pourrons résoudre le problème de l’augmentation du nombre de produits falsifiés disponibles au public, non seulement en pharmacie mais également au travers de services de distribution tels que l’internet, qu’en adoptant une approche européenne unie.

Alleen met een gezamenlijke Europese aanpak kunnen we een oplossing vinden voor het probleem van de toenemende hoeveelheid vervalste producten die beschikbaar zijn voor het publiek – niet alleen beschikbaar op de winkelvloer, maar ook via distributiediensten zoals het internet.


Naturellement, nous ne pourrons résoudre ce problème durablement que lorsque nous accepterons de respecter la volonté des consommateurs européens qui souhaitent réduire la souffrance des animaux, pas l’augmenter.

Het is volkomen duidelijk dat er geen permanente oplossing voor deze zaak wordt gevonden, tenzij we ervan uitgaan dat we de wens van de Europese consumenten moeten respecteren om dierenleed te verminderen in plaats van te vergroten.


Je remarque que le rapport de M. Sacconi contient un certain nombre de mesures d’encouragement en ce sens et c’est ainsi que nous pourrons résoudre le paradoxe de l’œuf et de la poule.

Ik heb gezien dat het verslag van de heer Sacconi ook een aantal stimulansen in die richting geeft en daarmee lossen we het kip en ei-probleem op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plus de deux tiers de la population autrichienne – et ils ne sont pas les seuls –, nous ne pourrons résoudre cette crise qu’avec l’aide de l’Union européenne – et cela veut dire ensemble.

Meer dan tweederde van de Oostenrijkste bevolking - maar niet van die alleen - is van mening dat we de crisis alleen met hulp van de Europese Unie dat wil zeggen: gezamenlijk - kunnen overwinnen.


Mais je ne pense pas que nous pourrons résoudre ce problème demain en prenant aujourd'hui une décision qui soit différente de celle que nous avons prise lundi au Conseil.

Maar ik denk niet dat we het probleem morgen kunnen oplossen door nu een besluit te nemen dat anders is dan we maandag in de Raad hebben genomen.


J'espère qu'ainsi nous pourrons résoudre une partie des problèmes liés au dopage et à la consommation de drogues.

Ik hoop alleszins dat we op die manier een deel van de problemen met doping en druggebruik kunnen oplossen.


Il ne faut donc pas imaginer que nous pourrons résoudre ces problèmes 48 heures avec la dissolution.

We moeten dus niet denken dat we die problemen 48 uur vóór de ontbinding allemaal kunnen oplossen.


Grâce à toutes ces initiatives, un dossier global peut être constitué et, si l'on tient compte des nouvelles possibilités de flexibilité et de mobilité des magistrats, nous pourrons résoudre les problèmes à Bruxelles et dans le pays.

Dankzij al die initiatieven kan een algemeen dossier worden samengesteld en als men met alle nieuwe mogelijkheden van flexibiliteit en mobiliteit van de magistraten rekening houdt, zullen wij de problemen in Brussel en in het land kunnen oplossen.


J'espère que nous pourrons résoudre ce problème en septembre.

Er blijft echter een probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons résoudre ->

Date index: 2024-11-10
w