Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront alors demander " (Frans → Nederlands) :

Des objectifs pourront alors être formulés et arrêtés en commun en ce qui concerne les circuits de l'immigration légale, qui serviront de base aux propositions détaillées sur l'admission et le séjour des ressortissants de pays tiers que le Conseil européen de Tampere a demandé de présenter.

Tegen deze achtergrond kunnen dan onderling overeengekomen doelstellingen inzake legale immigratiekanalen worden geformuleerd, die op hun beurt een grondslag kunnen vormen voor de gedetailleerde voorstellen voor de toelating en het verblijf van derdelanders waar de Raad in Tampere om heeft verzocht.


Les autres Partenaires pourront alors demander que ces questions soient examinées selon les procédures prévues par l'article 23.

De andere Partners kunnen dan vragen dat dat wordt onderzocht overeenkomstig de in artikel 23 vastgelegde procedures.


Ils pourront le demander au comité P et au comité R, qui engageront alors les enquêtes en question.

Zij kunnen de vraag wel stellen aan het Comité I en het Comité P, die dan de onderzoeken moeten voeren.


Les patients pourront alors demander à être remboursés du coût de leur traitement, qui reposera sur le niveau des coûts qui auraient été supportés pour le même traitement dans leur État membre d’affiliation.

Patiënten kunnen om terugbetaling vragen van de behandelingskosten op basis van de vergoeding die daarvoor is voorzien in het land van oorsprong.


Ainsi, des Népalais ne peuvent pas partir alors que leur procédure de régularisation est toujours en cours (9bis), parce qu'ils ne possèdent pas de carte d'identité électronique et qu'ils ne pourront dès lors pas revenir en Belgique. 1. Quel est votre point de vue sur la demande des membres de la communauté népalaise qui souhaitent se rendre au Népal pour y rendre un dernier hommage à leurs proches décédés?

Zo kunnen Nepalezen niet afreizen terwijl hun regularisatieprocedure nog aan de gang is (9bis), omdat ze geen elektronische vreemdelingenkaart hebben, waardoor ze België niet opnieuw binnen kunnen. 1. Wat is uw visie met betrekking tot het verzoek van de leden van Nepalese gemeenschap die naar Nepal willen reizen om er afscheid te nemen van overleden familieleden?


Les Archives de l'État pourront-elles alors également apprécier les demandes ou cette responsabilité continuera-t-elle à incomber au Collège des procureurs généraux?

Zal het Rijksarchief vanaf 2017 ook de aanvragen kunnen behandelen of zal dit de verantwoordelijkheid blijven van het College van Procureurs-generaal?


Si ce port de mouillage est un port étranger – ce qui est le plus souvent le cas – les canaux Interpol pourront être utilisés pour les demandes urgentes d’entraide judiciaire, alors que, pour une inspection technique dans le port, le réseau du Port State Control Memorandum sera activé.

Ingeval de volgende aanloophaven een buitenlandse haven betreft – wat meestal het geval is – kan voor dringende rechtshulpverzoeken via de Interpol-kanalen worden gewerkt, terwijl voor een technische haveninspectie het netwerk van het Port State Control Memorandum wordt geactiveerd.


De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non utilisées par les États me ...[+++]

Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden teruggegeven aan Groenland terwijl er enorme bedragen voor betaald waren – en of de visserijmogelijkheden die niet benut zijn door de lidstaten aan wie ze zijn toegekend, inderdaad gebruikt mogen worden door landen die daarom verzoeken, zoals gebeurt bij de ander ...[+++]


- Chère collègue, je voudrais vous demander de soumettre par écrit vos observations aux questeurs, qui pourront alors entamer les démarches nécessaires.

– Geachte collega, wilt u uw verzoek alstublieft aan de quaestoren voorleggen, zodat zij de nodige stappen kunnen ondernemen?


Il existe de nos jours des équipements de traitement des effluents pour les systèmes terrestres, et, dans le cadre de l'IFOP, les éleveurs peuvent demander des aides pour l'installation de ces équipements. De nouveaux systèmes de collecte des déchets à placer en dessous des cages pourraient être développés; ils pourront alors faire l'objet d'aides dans le cadre de l'IFOP.

Er bestaan reeds installaties voor de behandeling van dierlijke mest die kunnen worden ingezet bij kwekerijen aan land en kwekers mogen het FIOV om steun vragen voor de plaatsing daarvan. Voor kooisystemen kunnen nieuwe systemen voor de opvang van afvalstoffen worden ontwikkeld, en ook hiervoor kan het FIOV financiële steun verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront alors demander ->

Date index: 2022-02-28
w