Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «pourront apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce sens, les résultats des sondages de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale (AIG) et du service externe de prévention et de protection au travail (IDEWE) pourront apporter une solution.

Maar in deze kunnen de resultaten van de bevragingen door de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie (AIG) en de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk (IDEWE) enig soelaas brengen.


Dans cette optique, l'élection directe permet à l'ensemble des médecins de déléguer au Conseil national les confrères en qui ils ont confiance et qui pourront apporter l'expertise requise pour siéger au Conseil national.

In die optiek kunnen alle artsen dankzij de rechtstreekse verkiezingen collega's naar de nationale Raad afvaardigen die ze vertrouwen en die de vereiste deskundigheid meebrengen om zitting te hebben in de nationale Raad.


Dans cette optique, l'élection directe permet à l'ensemble des médecins de déléguer au Conseil national les confrères en qui ils ont confiance et qui pourront apporter l'expertise requise pour siéger au Conseil national.

In die optiek kunnen alle artsen dankzij de rechtstreekse verkiezingen collega's naar de nationale Raad afvaardigen die ze vertrouwen en die de vereiste deskundigheid meebrengen om zitting te hebben in de nationale Raad.


Une première tâche consiste à former un groupe de travail incluant tous les partenaires possibles qui pourront apporter une plus value à la prise en compte du phénomène.

Een eerste taak bestaat erin een werkgroep samen te stellen met daarin alle mogelijke partners die een meerwaarde zullen kunnen brengen aan het in rekenschap brengen van dit fenomeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de révision de la Constitution ne vise pas exclusivement à promouvoir les droits de la femme : elle vise à instaurer un nouvel équilibre social, un « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, dans le cadre duquel les unes et les autres pourront apporter sur un pied d'égalité et d'équivalence leur participation au sein de la famille, de la société civile et de la vie politique et assurer les responsabilités qui en découlent.

Dit voorstel tot herziening van de Grondwet ijvert niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar ook voor een nieuw maatschappelijk evenwicht, een « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.


Après l'adoption de chaque nouveau plan pluriannuel d'investissement ou d'une actualisation de plan pluriannuel d'investissement par l'autorité fédérale, les trois Régions pourront apporter un financement additionnel pour l'aménagement, l'adaptation ou la modernisation de lignes de chemin de fer, pour autant que celui-ci soit effectivement doté par l'autorité fédérale de moyens suffisants pour assurer dans les trois Régions une offre de transport ferroviaire attractive, performante et efficacement interconnectée avec les autres modes de transport et pour autant que celui-ci respecte la clé 60/40 qui concerne les dépenses localisables dan ...[+++]

Na de goedkeuring van elk nieuw meerjareninvesteringsplan of actualisering ervan door de federale overheid zullen de drie gewesten voor een bijkomende financiering kunnen zorgen voor de aanleg, aanpassing of modernisering van de spoorlijnen, voor zover de federale overheid effectief in voldoende financiering voorziet teneinde in de drie gewesten een aantrekkelijk en performant aanbod voor het spoorvervoer te verzekeren dat goed aansluit op andere vervoermiddelen, en voor zover het de 60/40-sleutel respecteert die betrekking heeft op de in het Vlaams of Waalse Gewest lokaliseerbare uitgaven.


2. a) Combien de personnes pourront être aidées via ce nouvel apport et dans quel cadre? b) À partir de quand l'aide sera-t-elle opérationnelle?

2. a) Hoeveel mensen zullen hiermee geholpen kunnen worden en in welk kader? b) Wanneer zal deze hulp operationeel zijn?


Après cette concertation, les arrêtés d'exécution pourront être achevés en tenant compte de l'apport des Régions.

Na dit overleg kunnen de uitvoeringsbesluiten, rekening houdende met de inbreng van de Gewesten, afgewerkt worden.


J’espère que les programmes thématiques pourront se concentrer sur des questions telles que la gouvernance et la réduction de la pauvreté, et que les États membres pourront apporter une contribution généreuse à ces programmes.

Ik hoop dat de themaprogramma's kunnen worden gericht op zaken als bestuur en armoedebestrijding en dat de lidstaten royaal aan deze programma's kunnen bijdragen.


Si, en plus, ils ouvrent un compte auprès de La Poste, ils pourront demander au postier d'apporter de l'argent.

Wanneer ze bovendien een rekening bij De Post openen, kan men aan de postman vragen geld mee te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront apporter ->

Date index: 2020-12-23
w